Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Mal gibi önüme çıkan her kelimeyi öğrenmeye çalışıyorum (İngilizce)


JeanValjean

Öne çıkan mesajlar

Trolleyebilirsiniz hakkımdır çünkü mükemmeliyetçi bir malım. Şu sıralar İngilizce çalışıyorum, çok okuma yapıyorum ve karşıma çok fazla sayıda kelime çıkıyor. Bugün 60'a yakın kelime çıktı mesela. Bunların hepsini öğrenmeye kalksam beynimde fosfor kalmayacak, okumaları da her gün düzenli yapmaya çalışıyorum. Her gün ortalama 40 kelime bile olsa 10 günde patates olurum. Nasıl yapayım, aklımda deli sorular. Okuma miktarımı mı azaltayım napayım? Burada çoğunluk İngilizce biliyor kesin cevaplayacak birileri çıkar. Kullanım sıklığına göre öğreneyim dedim de kelimenin kullanım sıklığına nasıl bakıcam. Aklımda deli sorular.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Ya kelime öğrenirken çok efor harcıyorum aslında. Kelimeye İng-İng sözlükten bakıp Memrise kursuna koyuyorum, Memrise'dan çalışıyorum. Kelime defterine kelimeyi cümle içinde 3-4 defa kullanıp yazıyorum falan. Bir kelimeye epey zaman harcıyorum ama kalıcı oluyor.

Acaba Tr-İng sözlüğe mi dönsem? Ya da yöntem mi değiştirsem ne yapsam?
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Saeros said:

kullandıkça


şu olay önemli. dizide filmde gördüğün deyimi (ingilizce malı ingilizce altyazıyla izlediğini varsayıyorum. yapmıyorsan da yap bunu) context'te çözüp öğreniyorsun zamanla. o an izlerken çözemedin, çok fantastik bi laf etti falan mesela, onu da sözlükten falan bi yerden bakıp "ha bu demekmiş ok" diyorsundur zaten. onları yeri geldiğinde kullandıkça falan oturuyor. hatta "ehe he güzelmiş bu, yeri gelse de kullansam" diyor insan. nerde kullanıcaz dersen ingilizce forum, reddit, steam review'u ya da forumu, youtube yorumu kavgası falan bile olur.

ya da arada çok bokunu çıkarmadan pati'de kullan like so :3
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Cokomantisin dediği yöntem çok iyi. Cümle arasında bilmediğin bi kelime oluyor mesela ama o anki konuştuğun konudan o anki durumdan şak diye anlıyosun tahmim ediyosun kelimenin anlamını. O çok kalıcı oluyor. Ha yanlış tahmin edersen düzeltmesi zor oluyor sonra.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Saeros said:

aynen
mesela got’ta “are you soft in the head” gördüm, hemen ertesi gün kullandım internette biriyle kavga ederken
ertesi gün ip’den adresi bulup geldi adam taktı bıçağı, 2 hafta yoğun bakımda yattıktan sonra 26 ağustos 2016’da öldüm


Ben de gelmek istiyorum sizin o tarafa yavız ortam nasıl.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • Genel Yönetici
Öyle deftere yazarak cümlede kullanarak bir yere gidemezsin. Zorlamadan, organik öğrenmen lazım.

Al eline bir sözlük (Telefon üzerinden şu kuvvetli tavsiyemdir: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wordwebsoftware.android.chambers&hl=en_US ) aç bir roman (roman dediysek Gravity's Rainbow değil tabii Harry Potter mesela), okumaya başla.

Kelimeyi bilmeyince sözlükten bak, sonra okumaya devam et. Bölüp de 20 cümle yazma, sağa sola yazıp sözlük yapayım deme. Bilmedikçe böyle sözlükten baka baka oku kitabı, sözlüğe tekrar bakmak daha faydalı kendi sözlüğünü yapmaktan. Bir süsü nüans, ek anlam var kelimelerde. Dil bilgisi filan umurunda olmasın, ancak yapısını hiç anlayamadığın bir cümle olursa bak ona Google Translate de çeviremezse.

Böyle yüz sayfa okuyunca yarım yamalak anlayacaksın ama 1000 sayfa okuyunca anlamaya başlayacaksın. 2000-3000 sayfada sözlüğü bırakmaya başlarsın.

PS. En azından bir upper intermediate olacak kadar dili bildiğini düşünerek yazdım bunu, yoksa zaten okuyamazsın.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.youdao.hindict

Bunu kullanın herhangi biyerde kelime kopyalayınca otomatik çevirisini gösteriyor.

Ama öyle okurken çeviriye bakarak hafızada yer etmiyor unutuluyor hemen. ha aynı kelime her sayfada yada 3 sayfada bir karşına çıkarsa olur o anca.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

konusuna hakim olduğun roman hikaye makaleleri oku.

örneğin warcraft oynuyorsan warcraft romanları. en azından konusuna hakim olduğun için okurken hem zorlamaz hem de daha az kelime bilmediğini farketmeni sağlar daha şevk verir.

+ denildiği gibi hayvan gibi dizi izle

mümkünse modern diziler.

sonra antik çağ ingilizcesi ile dolanma ortalıkta.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...