Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Shogun (2024) - FX


Norak

Öne çıkan mesajlar

10

Spoiler

Valla tam kitabin bittigi yerde bitti o acidan yazili olarak devami yok zaten icerik olarak, burda bitiyor kitap, uyarlama olarak cok iyi. Gerisini okuyanin hayal gucune birakmis yazar 🥲

Belki devam ederlerse diger kitaplardan ederler seriye Asian Saga'daki, ama onlarin hepsi baska zamanlarda baska ulkelerde geciyor birebir alakalari yok devamsal olarak.

 

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

final

Spoiler

tahmin ettiğim gibi bir bölüm kaldığı için offscreen oldu bittiye getirildi, hatta olduğunu bile görmedik, olacağını gördük. benim sevdiğim bir tarz değil.

mariko kimseyi ikna etmedi de işte işido'nun vahşiliğini ve işbilmezliğini göstermiş oldu, diğer herkes de sattı zaten memnun değillerdi. katalizör oldu bu uğurda.

diğer herşey bir yana da anjin bütün bu hikaye içinde neye yaradı cidden bilmiyorum, böyle liseli isekai self-insert yapsın batılı diye konmuş mc adeta. şöyle bir düşündüm de onun toplarıyla o subayı öldürdüler başka da birşey yok.

prodüksiyon ve anjin hariç oyunculuklar çok iyi ama hikaye biraz eh. olmazsa olmaz gelsin madem final için:

a9R89YZ_460s.jpg

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

biraz da japon tarihine saygıdan dolayı anjin'i biraz etkisiz yapmışlar sanırım. tarihte var olmayan bir batılıyı (böyle dedim de vardır belki böyle bir adam hakkını yemeyeyim) getirip japon tarihinin en önemli bir kaç olayından birinde önemli bir mevkiye getirmek de biraz sömürgeci kafası olabilir diye düşünmüşlerdir. kapanma döneminde senede bir kez bir hollanda gemisine izin veriliyormuş işte, heyet her sene aynı yoldan gidip geliyormuş falan. bizim anjin de hollanda adına geziniyordu belki buna faydası olmuş olabilir. 

ahmedinejad tarafından düzenlendi
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

evet böyle rome'daki gibi başrol lejyoneri cleopatra'yla yatağa atan bir hikaye olmasındansa böyle olsun da anjine gerek yok, başrol olmasına yani. o ilk ispanyol dümenci gibi iki bölüm görünüp kaybolacak bir karakter yani içerik olarak. hatta sonunda zaten

Spoiler

"beni güldürdüğü için öldürmüyorum" dedi lol. "plot armorunu çıkarmıyor" deseydi o da olurdu.

ilk fragman düştüğünde demiştim zaten gerek yok. hani uyarlama ama belki de uyarlamaya gerek yoktu. direkt o warring warlords dönemini işleyen dizi yapılsa zaten bunu süpürür atar gerçek hikaye. japonları japonca konuşurken altyazıyla izledi zaten herkes, hani böyle romalıları ingilizce konuşturmak için bahane de yok.

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Spoiler

Son bolum biraz anticlimatic bitti. Gerek dizinin genel tanitimi olsun, gerekse olaylarin gelisimi olsun, bizde bir savas sahnesi beklentisi olustu. Tarihi olarak Tokugawa Ieyasu Sekhigahara savasi oncesi Ishida tarafindan bayagi asker devsiriyor. Anjin'in savasta bulundugunun kaniti yok ama Tokugawa'nin toplari kullandigina dair bilgiler var. En azindan tam savas sahnesi olmasa da, partial savas sahnesi bekliyorduk. Butceyi buyuk bir savas sahnesine yigmak yerine atmosfere ve detaylara harcamislar. Produksiyon olarak piyasadaki yapimlarin hepsine fark atan is cikarmislar. Toplama bakildiginda insana "Varsin savas sahnesi de olmayi versin" dedirtmeyi basariyor.

Dizinin gercek son bolumunu 9.bolum olarak kabul edebiliriz. 10. bolum daha cok epilogue havasinda.

10. bolumdeki en iyi sahne yine Yabushige'ye aitti. "Basindan beri bunu istiyordun" dediginde Toranaga'nin sadece gulumsemesi 🙂

Final.

  • Like 2
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Saeros, 04.05.2024 11:07 tarihinde dedi ki:

şimdi bitirdim 10. bölümü. çok güzel bir dizi olmuş, oyunculuklarda bir problem yok, hikaye de güzel kapandı. 

beğenmeyen recep ivedik izlesin diyerek yorumumu sonlandırıyorum

Nereden izliyonuz? torrentten falan mı çekiyorsunuz dizileri? ben inat tvden izliyorum ama çok dizi yok.

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

2 bolum izledim, guzel su ana kadar. Ceviri ve dil bariyeriyle ilgili sahneler cok basarili.

Anlamadigim bir husus, neden Portekiz ile Ingiltere dusmanmis gibi davranildigi. Taa 1200lerden beri devam eden, dunyanin en uzun ittifaki bu 2 ulke. Hollanda ile Ispanya savasta. 30 Yil Savaslari'nda bile gormeyecegimiz digerler ulkeleri pek ilgilendiren bir husus yok gibi geliyor bana.

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Tesekkurler.

Bitirdim simdi. Mukemmel, ders niteligi tasiyan bir yapim olmus. Dizideki tum karakterler kendi amaclari olan ve o amaclari dogrultusunda hareket eden bireyler. Kimsenin amaci salt kotuluk ya da salt iyilik degil. Dusman olmasi gereken adamlar 7/24 birbirlerinin kotulugunu dusunerek yasamiyorlar. Birbirlerine zarar vermelerinin bir nedeni yoksa, zarar vermiyorlar gercekten. Baska bir mesele varsa onunla ugrasiyorlar. Bos zamanlarinda protagonisti dusunen dekor karakterler degil hicbiri. Ve de bu hissi verebildikleri ortam da Japonya - yani herkesin gorunur yuzunde bir ustundeki kisinin cikarlari icin yasadigi bir ortam. Karakterlerin gorunmeyen yuzlerini, seyirciye aptala anlatir gibi de anlatmadan cok iyi isliyor dizi. Seyirciye aciklanmasi gereken birsey varsa kulturel bariyer geregi Anjin Sama'ya da aciklanmasi gerektigi icin garip kacmiyor.

Karakterler arasi diyaloglar cok basarili. Dil bariyeri oldu bittiye getirilmiyor, insanlar anlamamalari gereken seyleri anlamiyorlar gercekten. Diyalog sahnelerinde"Seyirci bu bilgiyi zaten duydu ya, tekrar edilmeyiversin." diyip karakterler arasindaki konusmalarin dokusunu bozmuyorlar, ama ayni seyi harfiyen de tekrar etmeden karakterler arasinda cok ustaca aktariyorlar. Karakterler bir bilgiyi duyana kadar gercekten onu bilmiyormus gibi hareket edip, tepki veriyorlar. Anjin'in Japonca'ya hakimiyeti zaman icerisinde cok gercekci ilerliyor. Normalde soyleyemeyecegi seyleri onceden hazirlanip soyledigi bize belli ediliyor.

Bolumler ilerledikce bu dil meselesini islemekten yorulup insanlari buyulu bir sekilde Ingilizce ya da Japonca bilir hale getirmemeleri cok hosuma gitti. Ilk bolumden son bolume kadar yan yana duran adamlar bile ayni bizim sececegimiz gibi kelimeler secerek pat kut anlasmaya calisiyorlar yahu, cok hos.

Dunya o kadar gercekci olusturulmus ki, hicbir eylem, beklenmedik bir kaza, afet vb plota cok buyuk etkisi olsa bile klise gelmiyor. "Aha bu kismi yazamamislar, boyle birsey uydurmuslar" hissi olmadi. Bir olayi onceden tahmin etseniz bile, oraya kadar suren olaylar silsilesi zaman kaybi gibi gelmiyor. Kendi karakterlerini aptallastirmak suretiyle seyirciyi aptal yerine koyma yok.

Ayni sekilde, Japonya'yi bizim anlayabilecegimiz bir boyuta kucultmemis. Biz anlayalim, sasiralim vb diye Batili adamin hayal ettigi yapay bir Japonya oynamiyorlar. Biz oraya misafiriz. Ve bir sure sonra adamlarin kafa yapisini o kadar iyi anliyoruz ki, oldurme, hayat kurtarma, hayat bagislama gibi seylerin karakterler arasinda TAM TERS etki yaratmasini anlayabiliyoruz. Kati hiyerarsi, o ritueller arasina sikisip kalmis hayatlar, katman katman gomulmus benlikler cok basarili islenmis.

Batili tropelari yerle bir etmis dizi. Birtek gostere gostere gelen ve dogal durmayan romans konusunda biraz kirginim. O kismi da diziyle mi kitapla mi alakali, lakin onu bilemiyorum.

  • Like 4
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...