Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

stoya yoldaş ile pr0n endüstrisi röportajı


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
moncici said:

gündem açıklamasında haberler yazıyo, bu da haber sayılır sonuçta röportaj falan diye koydum. taşınsın bari

mallığımdan dolayı özür dilerim. çok malım ya. niye bu kadar malım ben?


Boylece malligin da onaylanmis oldu. Malim benim.
Mesaj tarihi:
Nigger_of_the_sand said:

Cuce said:

türkcede cift olumsuz varki, yokmu?


"ne oyuncular ne de set çalışanları, bir sendika tarafından korunmuyor."

Yani buradaki anlam kimsenin korunmaması ise böyle birşey yok Türkçe'de zira buradan korundukları anlamı çıkar.

Zaten aradaki virgül kullanımı yalış bir kere çünkü konuşurken böyle bir cümlede es verilmez.

Doğrusu "ne oyuncular ne de set çalışanları, bir sendika tarafından korunuyor.

Olumsuz fiil kullanmak isterse "Oyuncular da set çalşanları da bir sendika tarafından korunmuyor" diyebilir. İlla neither kullanarak olumsuz kullanmak istiyorsa "ne oyuncular ne de set çalışanları" dedikten sonra virgül ile es verip "bunların hiçbiri bir sendika tarafından korunmuyor" diye devam ettirebilir sanırım. Ben de uzman değilim.


Türkçe'de korundukları anlamı çıkmaz, sallamayalım lütfen. Cümle olumsuz ve korunmadıkları anlamı çıkar.
Mesaj tarihi:
Lan normalde her topicte bir yerden karı muhabbeti çıkarırsınız, pornocu kız topiğinde gramere kaymışsınız yemin ediyorum çok garip adamlarsınız ya ölecem.
Mesaj tarihi:
Gaboo said:

Türkçe'de korundukları anlamı çıkmaz, sallamayalım lütfen. Cümle olumsuz ve korunmadıkları anlamı çıkar.

"ne set çalışanları ne oyuncular korunuyor" ile "ne set çalışanları ne oyuncular korunmuyor" cümleleri sana göre aynı mı yani? Şimdi lol deme sırası bende o zaman.

Yani 2 gün şunu yazmak için mi düşündün yoksa derdin tartışma mı yaratmak?
Mesaj tarihi:
Xaenin said:

Lan normalde her topicte bir yerden karı muhabbeti çıkarırsınız, pornocu kız topiğinde gramere kaymışsınız yemin ediyorum çok garip adamlarsınız ya ölecem.

http://wtfisalol.files.wordpress.com/2009/09/4chan_cloud_thread.jpg
Mesaj tarihi:
Nigger_of_the_sand said:

Gaboo said:

Türkçe'de korundukları anlamı çıkmaz, sallamayalım lütfen. Cümle olumsuz ve korunmadıkları anlamı çıkar.

"ne set çalışanları ne oyuncular korunuyor" ile "ne set çalışanları ne oyuncular korunmuyor" cümleleri sana göre aynı mı yani? Şimdi lol deme sırası bende o zaman.

Yani 2 gün şunu yazmak için mi düşündün yoksa derdin tartışma mı yaratmak?


Sen yazilan cumleye korunuyorlar anlami var demissin Turkcede yok, cumlr olumduz ve korunmuyorlar anlami var. Onu belirttim sana yankis yani soyledigin sey, bunda tartisacak durum yok
Mesaj tarihi:
ne set çalışanları ne oyuncular korunuyor anlamından hiçbiri korunmuyor anlamı çıkar.

ne set çalışanları ne oyuncular korunmuyor anlamı yanlıştır. ne .. ne .. bağlacı olumsuz cümleler için kullanılır ve cümlede olumsuzluk eki almış kelime yer almaz çünkü anlam olumsuzdur.

Ayrıca
https://eksisozluk.com/ne-ne-baglacinin-hatali-kullanilmasi--538525
Mesaj tarihi:
Litminov said:

ne set çalışanları ne oyuncular korunuyor anlamından hiçbiri korunmuyor anlamı çıkar.


this

ty bb

gerçi 2. "ne" den sonra "de" olmalı olsun.

ne set çalışanları, ne de oyuncular korunuyor.

gibi
Mesaj tarihi:
Gaboo said:

Sen yazilan cumleye korunuyorlar anlami var demissin Turkcede yok, cumlr olumduz ve korunmuyorlar anlami var. Onu belirttim sana yankis yani soyledigin sey, bunda tartisacak durum yok

Ne diyon birader?

Özneni 2 defa "ne" kullanarak oluşturduysan kullandığın ilk fiil tam tersi anlamını taşır.

Ben "herkes süper korunuyor" diye bir mesaj vermek istiyorsam kuracağım cümledir "ne set çalışanları ne oyuncular korunmuyor" cümlesi
Mesaj tarihi:
teknik olarak söylediğin doğru olsa da dil nasıl anlaşılıyorsa öyledir, bazen istisnalar olur. o yüzden söylediğin cümle oyuncuların ve set çalışanlarınını korunmadığını söylüyor. çünkü herkes bunu böyle anlıyor
×
×
  • Yeni Oluştur...