Snake Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 ok git yaz oraya. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Laurelin Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 cunki kulturel eserler ciktiklari anadilde guzeldir, ne kadar kasarsan kas, ne kadar iyi lokalizasyon olursa olsun birseyler daima ceviride kaybolur belli derecelerde lokalizasyon yapabilirsin orjinal isimlere dokunmadan aslina sagdik kalarak altyazi olarak kasarsin, bunuda opsiyon olarak koyarsin en sahanesi olur ama blizzard yapmaz bunu wow turkce olsa Stormwind - Firtinaruzgar Ashbringer - Kulgetiren Thunderfury - Yildirimofkesi Ironforge - Demirors Hellfire Peninsula - Cehennemotesi Yarimadasi Darkspear Troll - Karamizrak Melih Gokcegi Shadowmoon Valley - Golgeay Vadisi Death Knight - Olum Sovalyesi ve tabiki Deathwing - OLUMKANAT!!!!!!!!!!!1111 misal almanca cata introsuna bakalim http://www.youtube.com/watch?v=sAhaXS-u92o DAS DAS DAS Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Holy Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 GM-Newbie said: benim anlamadığım hadi yabancıların türkçe olmamasını istememesi normal oyunun çıkışın uzatılmasın bizene türklerden falanda bu Türklerde ki Türkçe'ye karşı olan nefret nedir? yorum yapmış adamlar gerek yok türkçe şöyle böyle diye bence çok gereksiz ve komikçe olmuş.Türkçe kullanmayı beceremiyorlar çünkü oyunlarda. Yukarıda da yazdım, çevirilerimiz bok gibi. Saçma sapan kelimeler koymaya çalışıyorlar orjinallerinin yerine, haliyle olmuyor. Esas korku da eğer oyun türkçe dilinde çıkarsa burada satılacak olan kutular ile alınan oyunların türkçe oynanması falan. Türkçe falan olmasın, herkes ingilizce öğrensin. Hatta o blizzard forumunda post atan arkadaş bugün kursa başlasın. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kanuni Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 turkcede olsun .. her dilde cikiyor sonucta ispanyolca almanca fransizca vs. ne o, oralarda oldumu oyuncular ve oyunculuk. eski oyuncular icin komik kacan yanlari olur ancak hic bir oyunda eger ki dil secenegi var ise direk tek dil zorlamasi gormedim. turkce destegi aldiginda bir oyun veya baska dil isteyen ingilizcede yukler oynar. diretim olmadikca sorun teskil etmez diye dusunuyorum, oyunlardan da ingilizce ogrenmek bir bos hayal. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
GM-Newbie Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Holy said: GM-Newbie said: benim anlamadığım hadi yabancıların türkçe olmamasını istememesi normal oyunun çıkışın uzatılmasın bizene türklerden falanda bu Türklerde ki Türkçe'ye karşı olan nefret nedir? yorum yapmış adamlar gerek yok türkçe şöyle böyle diye bence çok gereksiz ve komikçe olmuş.Türkçe kullanmayı beceremiyorlar çünkü oyunlarda. Yukarıda da yazdım, çevirilerimiz bok gibi. Saçma sapan kelimeler koymaya çalışıyorlar orjinallerinin yerine, haliyle olmuyor. Esas korku da eğer oyun türkçe dilinde çıkarsa burada satılacak olan kutular ile alınan oyunların türkçe oynanması falan. Türkçe falan olmasın, herkes ingilizce öğrensin. Hatta o blizzard forumunda post atan arkadaş bugün kursa başlasın. Birinci olarak türkçe çevirme-çevirmeme meselesi ayrı altyazı olsun denmiş hem alt yazı olmasının hiç bir sakıncası yok bence eğer istemiyorsan türkçe altyazı görmek o zaman ingilizceye çevir sende kardeşim niye Türkçe'ye mok atmak zorundamısın? yada ben ingilizce bilion git öğren " Wow thats absurd " fln demek bence hiç hoş bir davranış değil.Neden insanlar almanca,fransızca bilmem nece diller varken problem çıkartmıyorda Türkçe olarak diline prestij gösterip eklemeleri insanların zoruna gidiyor? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
xaty Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Kanuni said: oyunlardan da ingilizce ogrenmek bir bos hayal. (td) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kanuni Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 turkceye karsi degiller, turkcenin kotarilip kendi oyun zevkleri icin bir arti olacaksa yapilmasindan yanalar. yani turkce yapalim hadiii yerine adam gibi turkce becerelim olayi sanirim istedikleri ve simdiye kadar bu basarilamadi, daha dogrusu gercekten komik oluyor bazen ancak bir ust postta yazdigim gibi yapilir secenekli olur herkes istedigini secer oynar. birde fantasy kitaplari veya herseyi ingilizce mi okuyorsunuz anlamadim ki ben. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Laurelin Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 bu arada pic related http://i.imgur.com/fPiNW.jpg Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kanuni Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 ahahah constantipole is greek. supermis bu. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 ehuehuheuahueheuheuhe BR Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
throine Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 jajajajajaja Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Holy Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Brezilya en doğru olmuş. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pronoit Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 bu arada viktor özel isimleri çevirerek, türkçeye çeviri olayının ne kadar aptalca olduğunu bize kanıtladı. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
knox Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 ahahaha lolz Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 stormwind ingilizceyken de baya aptal. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Regalya Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 1, 2011 said: Darkspear Troll - Karamizrak Melih Gokcegi fasdsafasda Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
suBzer0 Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Ulan ne kadar kompleksli , özenti , kendini beğenmiş adamlarmışsınız siz ya... Türkçe altyazı olmasın hede höde filan demişsiniz. Adam senin oyuncu kitleni ve online oyundalarki(wow) aktifliğini görmüş ve sana jest gibi bişey yapmak istemiş.. İyi seviye ingilizce bilmeme rağmen ben bile açarım abi altyazıyı belki bi detay metay kaçırırım filan diye.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
fede Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 aaalllllllllllllllllaaaaaaaaah diablo 3333333ç Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
küheylan Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 poor english denmiş, üzgünüm beyler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 turkce olmasin degil, turkce altyazi olmasin hic degil, olucaksa iyi olsun mesele. yoksa olsun tabi neden olmasin. gerce seslendirme olmasin bence, sadece turkce degil hicbi dil olmasin. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 ben ingilizce dizi izleyip ingilizce altyazı açarım, japonca anime izleyip ingilizce altyazı açarım. hiç türkçe altyazıyla uğraşmadım, gerek duymadım. hem ingilizcem gelişiyor, hem de (animeler için geçerli değil tabii bu) ingilizce konuşulan lafların ingilizcesini okuyunca daha iyi anlıyorum ne dediklerini. yani oyuna türkçe altyazı koysalar da kullanmam (steam'de türkçe desteği var mesela ama ingilizce kullanıyorum) yine de böyle bir proje varsa desteklerim ben. gayet güzel bişi olur, hem türkiye oyun şirketleri açısından daha ciddiye alınıyor demektir, hem de türkiye'de herkes ingilizceyi iyi bilmiyor, oyuncu sayısının artmasını da sağlar. win-win gibin... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
OsManiaC Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Kanuni said: oyunlardan da ingilizce ogrenmek bir bos hayal. Fallout 1-2 nin bendeki etkisini yok sayamam ya :| Gerçi kadıköy anadolu faktörü varken yemişim oyunları asdafa Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sam Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 oyundan ingilizce öğrenilmez de bilinen ingilizce gelişir bariz, tabii fps'le filan değil de rpg ile filan. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Suark Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 eet ben üni hazırlığı bg sayesinde geçmiştim nan sınava girerken kapıda durdum, neden girmiosun dedi hoca "i must gather my party before venturing forth" dedim tamam geçtin sen dedi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kaede Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 2, 2011 nerden duydun bu espiriyi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar