Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

stakeholder


barbu

Öne çıkan mesajlar

Türkçe tam karşılığı ne bilen var mı? İş dünyasında geçen şekliyle? Ne olduğunu biliyorum ama Türkiye kurumsal hayatında ne diye geçiyor bu zımbırtı?

Paydaş demeyin plz. Çünkü tam karşılığı değil. shareholder ile stakeholder arasında fark olması lazım.

Executive stakeholder mesela. Yönetici diyip geçmemeli diye düşünüyorum.

Yok mu Türkçe kasan kurumsal firmada çalışanlar?

thnx
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

paydaş'ı 'aynı/ortak paya sahip kişiler' olarak anladığın için, sadece pay sahiplerini tanımlayan bir kelime olarak düşünüp, kendi içinde haklı olarak yeterli değil diyorsun.
ama paydaş ortak payda'yı niteliyor. ortak paydada buluşanlar da müşteriler, 3rd partiler, ortaklar, çalışanlar vs.
yani stakeholder=paydaş, paydaş<>pay sahibi
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Çeviride çözüm üretmek gerek. Bunun için de ne bağlamda olduğunu görmek gerek. Bize bunu metinden bağımsız sorman çok anlamlı değil. Sen metni okuyarak sorduğun için doğrudur diye varsayıyorum ama tek başına executive shareholder, bir yönetici pozisyonunu kastetmiyor olabilir bile.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...