Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

çeviri 2


Zach

Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
selamlar yeni bir çeviri sualiyle karşınızdayım.

Zoologist Sammy de Grave, a lifelong Pink Floyd fan who works at the museum, said the shrimp's discovery off the coast of Panama was "the perfect opportunity to finally give a nod to my favourite band".

bold kısım için tavsiyeleriniz var midur?
Mesaj tarihi:
Müzede çalışan bir ömür boyu sürecek olan Pink Floyd hayranı olan Zoolog Sammy de Grave, Karides'in Panama kıyısındaki keşiflerinin "nihayet en sevdiğim bandime son şeklini vermek için mükemmel bir fırsat" olduğunu söyledi.
Mesaj tarihi:
give a nod normalde onaylamak anlaminda kullanilir ama acaba burda muzik grubu oldugu icin muzige tempo tutmak icin hafifce kafa sallamak manasinda mi kullanilmis diye dusunmedim degil
Mesaj tarihi:
neutrino said:

Igrenc 'selam cakmak' lafini kullanmak istemezsen soyle de denebilir;

"En sevdigim (favori) muzik grubumu nihayet selamlamak icin mukemmel bir firsat"


selam çakmaktan daha kötü olmuş

XLegolas said:

give a nod normalde onaylamak anlaminda kullanilir ama acaba burda muzik grubu oldugu icin muzige tempo tutmak icin hafifce kafa sallamak manasinda mi kullanilmis diye dusunmedim degil


overread etmişin alakası yok
Mesaj tarihi:
overread etmissin derken? cok fazla m okumus cumleyi? kurgulamisisn/uydurmussun anlaminda dediysen baya baya tutmuyo kelimenin tanimi ile soylemek istedigin sey.
Mesaj tarihi:
di said:

overread etmissin derken? cok fazla m okumus cumleyi? kurgulamisisn/uydurmussun anlaminda dediysen baya baya tutmuyo kelimenin tanimi ile soylemek istedigin sey.


Verb

(third-person singular simple present overreads, present participle overreading, simple past and past participle overread)

To interpret something to a greater degree, or in a more positive way, than appropriate; read too in-depth; overinterpret; overanalyze.


Read more at http://www.yourdictionary.com/overread#7Bqp9XfMABXUcg0O.99
Mesaj tarihi:
Ilginc sekilde Oxford Dictionary'de yok o senin kullandigin anlam. Cambridge'de de kelimenin kendi yok. O yuzden cok guvenemedim bu senin your dictionary'ye :)
Mesaj tarihi:
@zach
abi bunlar cok zor ceviriler degil. kitap mi ceviriyorsun sen?

@di; merriam wbster'da var. over analyze gibi bisi olmus falan. mesela wiki'de overread, overredden olarak middle english'e baglanmis. o da, daha eskisi uberredden de convincing diye geciyor...

eski bir kelimeye gunumuzde farkli bi anlam yuklenmis sanki.

gerci benim ingilizcem lise bir seviyesi oldugu icin bilemem.
Mesaj tarihi:
http://www.ox.ac.uk/news/2017-04-12-prog-rock-giants-pink-floyd-honoured-naming-newly-discovered-shrimp


Haberin tamamini okuyunca cikti anlami

said:
A strikingly bright pink-clawed species of pistol shrimp, discovered on the Pacific coast of Panama, has been given the ultimate rock and roll name in recognition of the discoverers’ favourite rock band – Pink Floyd.

I’ve seen them play live several times since, including the Hyde Park reunion gig for Live 8 in 2005. The description of this new species of pistol shrimp was the perfect opportunity to finally give a nod to my favourite band,” he says.


olay pistol shrimp etrafinda donuyormus adamin pink floyd sevgisinden ziyade. ama turkce karsiligi olarak ne denebilir emin olamadim. Ama uzunca
"Sonunda ben de en sevdigim muzik grubu icin bir sey yapma firsatini elde ettim."

manasinda
Mesaj tarihi:
dasaaa said:

@zach
abi bunlar cok zor ceviriler degil. kitap mi ceviriyorsun sen?


yok tercumanlik okuyorum da, bazen gece geç saatte kafam basmıyo
Mesaj tarihi:
XLegolas said:

http://www.ox.ac.uk/news/2017-04-12-prog-rock-giants-pink-floyd-honoured-naming-newly-discovered-shrimp


Haberin tamamini okuyunca cikti anlami

said:
A strikingly bright pink-clawed species of pistol shrimp, discovered on the Pacific coast of Panama, has been given the ultimate rock and roll name in recognition of the discoverers’ favourite rock band – Pink Floyd.

I’ve seen them play live several times since, including the Hyde Park reunion gig for Live 8 in 2005. The description of this new species of pistol shrimp was the perfect opportunity to finally give a nod to my favourite band,” he says.


olay pistol shrimp etrafinda donuyormus adamin pink floyd sevgisinden ziyade. ama turkce karsiligi olarak ne denebilir emin olamadim. Ama uzunca
"Sonunda ben de en sevdigim muzik grubu icin bir sey yapma firsatini elde ettim."

manasinda


abi herkes anladı sen uğraşıyosun kendi kendine hala ksdhfjsd
×
×
  • Yeni Oluştur...