Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Netflix bölgesel sınırlamaları kaldırdı (ve korsan, ve İngilizce eğitim...)


Kojiroh

Öne çıkan mesajlar

Valvyn said:

ya mesela ben türkçe altyazılı izlemekten hoşlanıyorum he ingilizce olsa da az çok anlarım ama belki önemli bi detayı falan anlamam yani bişi kaçırabilirim yada filmde bilmek zorunda olmadığım terimler olabilir diyerek böyle izliyorum.Dün marslı izledim mesela ingilizce olsa bi çok şey anlamazdım


türkçe altyazıda kendini çevirmenin eline bırakıyorsun, onun malca espiri anlayışının kurbanı olabiliyorsun.

hani digitürk gibi cnbc-e gibi şeylerde bunu cok yaşamıyoruz ama açıp türkçe altyazılı bir anime izlediğimde bayıyorum ben mesela.

metinde olmayan türkçe espirileri texte ekleyip cevirmenim diye geçinen adamların shitpostlarını okumak asıl cok sey kacırmana sebep oluyor olabilir.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Valvyn said:

ya mesela ben türkçe altyazılı izlemekten hoşlanıyorum he ingilizce olsa da az çok anlarım ama belki önemli bi detayı falan anlamam yani bişi kaçırabilirim yada filmde bilmek zorunda olmadığım terimler olabilir diyerek böyle izliyorum.Dün marslı izledim mesela ingilizce olsa bi çok şey anlamazdım


Turkce altyazi lel

Natgeo discovery vs gibi gorece ciddi kanallarda bile dolmalama ceviri doluyken dizimag tarzi sitelrden tr altyazili izlemeyi tercih etmek hele bi de sebep olarak da ya biseyi kacirirsam anlayamazsam demek komik baya
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Title ı köylü olan adam bana laf soktu :( Kaldı ki ingilizce biliyorum ama böyle izlemek benim tercihim zaten dizimag den dizi izliyorum demedim örnek olarak orda marslıyı yazdım eğer ben buna para vericeksem istediğim dili seçme özgürlüğüm olmalı madem öyle netflix sadece ingilizce yapmalı ama almanca fransızca hatta arapça subtitle seçenekleri var hatta bi kaç filmde chiniese bile gördüm Türkçe altyazı olmasını istemek benim hakkım.Kaldı ki ülkede ingilizce bilmeyenler oldukça fazla yada sadece anlaşabilecek kadar bilip film falan izlerken anlayamama olabilir.Bingildakın daha önce yazdığını görmedim görsem ona da bu tepkiyi verirdim Laurelinle kişisel bi problemim yok zaten sadece onun yazdığını görünce cevap verdim.

Lan ingilizce biliyorum şunu yazayımda yardırmayın şimdi ama türkçe altyazı varsa öyle izlemeyi seviyorum.

Are you sex? Are you cola?
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

aquila said:

adam premium hizmet veren bi siteden turkce altyazi istemis, dizimag cevirisi degil. siz de iyice aptallasiyosunuz lan bazen.


Trde premium hizmet verenlerin kalitesini biliyoruz

Civil engineer sivil bir muhendis diye cevirmisti nat geo en basitinden. 1-2 gun izle turkcesini kanser ol belese
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Valvyn said:

Title ı köylü olan adam bana laf soktu :( Kaldı ki ingilizce biliyorum ama böyle izlemek benim tercihim zaten dizimag den dizi izliyorum demedim örnek olarak orda marslıyı yazdım eğer ben buna para vericeksem istediğim dili seçme özgürlüğüm olmalı madem öyle netflix sadece ingilizce yapmalı ama almanca fransızca hatta arapça subtitle seçenekleri var hatta bi kaç filmde chiniese bile gördüm Türkçe altyazı olmasını istemek benim hakkım.Kaldı ki ülkede ingilizce bilmeyenler oldukça fazla yada sadece anlaşabilecek kadar bilip film falan izlerken anlayamama olabilir.Bingildakın daha önce yazdığını görmedim görsem ona da bu tepkiyi verirdim Laurelinle kişisel bi problemim yok zaten sadece onun yazdığını görünce cevap verdim.

Lan ingilizce biliyorum şunu yazayımda yardırmayın şimdi ama türkçe altyazı varsa öyle izlemeyi seviyorum.

Are you sex? Are you cola?


Anlamadigin nokta su; bunu istemeye hakkin tabiki var ama sana su an sunulan tr alt yazi hizmeti baya baya kotu durumda. Tv kanallarinda da var bu hatta yer yer sinemada izledigin filmlerde bile cikiyor cok sik olmasa da. bi de sen ustune savunma olarak ya bisey kacirirsam diyorsun. E zaten kaciriyorsun. Inanmiyorsan dene kendin gore ceviri faillerini.

Title koylu olmasi anlatmaya calistigim seyin dogru oldugunu degistirmiyor malesef
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Aluriel said:

Valvyn said:

ya mesela ben türkçe altyazılı izlemekten hoşlanıyorum he ingilizce olsa da az çok anlarım ama belki önemli bi detayı falan anlamam yani bişi kaçırabilirim yada filmde bilmek zorunda olmadığım terimler olabilir diyerek böyle izliyorum.Dün marslı izledim mesela ingilizce olsa bi çok şey anlamazdım


Turkce altyazi lel

Natgeo discovery vs gibi gorece ciddi kanallarda bile dolmalama ceviri doluyken dizimag tarzi sitelrden tr altyazili izlemeyi tercih etmek hele bi de sebep olarak da ya biseyi kacirirsam anlayamazsam demek komik baya


http://youtu.be/SnLDasgcpco

Su geldi aklima :P
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Ha bide acikladim arz/talep isi bu, fransizla filan kendinizi mukayyese etmeyin. Arapca var demeniz komik arapca konusan insan sayisina bakinca ki netflix icin iyi bir pazar.

Turkiye sorunlu bir ulke, yabanci diziler tutmuyor burda turk aile yapisi ve kultur yuzunden. Turk halkinin sevdigi seyler belli, iktidar hirsi bile kesmiyor illa ask, entrika vs olmasi lazim. Koskoca kanuni sultan suleymanin hikayesini bile ask-i derun diye pazarladilar. Turkiyede yabanci dizi izleyicisi, tuketicisi belli zaten. Toplasan 1 milyon etmiyen bununda cogu para vermiyen bir kitle icin niye hayvan gibi arsive altyazi kassinlar? Dunyada Turkce konusan insan sayisi bu ulkenin nufusu kadar iste, azerilere bile satamiyorsun. Ecdadimiss sagolsun 3 kitaya yayilirken dilini goturmeyi gectim kendi bile sahip cikmamis halkinin diline, neyse gene osmanoglu ailesi rantina baslamiyim wot oluyor :P
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ayda 30-40 ya da her ne haltsa tl para vereceği b,r servisten türkçe altyazı talebinde bulunan insanlara 2016 senesinde yaşıyoruz diye cevap verenlerin solcu, insan canlısı geçindiği ülke lan türkiye.

gün geçtiktçe miğde bulandırmada sınırların alt üst edildiği bir forum oldu burası, teşekkürler spark dsfsfdsf
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...