Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Böyle bir sözcük var mı?


Drall

Öne çıkan mesajlar

Yakamoz sözcüğünü ben de çok seviyorum. Çok büyük bir incelik gerçekten. Ama tabi ayın deniz üzerindeki yansıması demek varken niye tek sözcükle anlatasın, hafıza israfı......
Neyse. Başka bir dilde var mı yok mu bakmak lazım ama ya, o olaylar bana çok inandırıcı gelmiyo. Bir sözcüğün güzelliğini benzersizliğiyle değil de, anlattığı şeyin inceliğiyle ölçmek lazım. Gönül de yakamoz da, başka dilde olsalar bile çok güzel sözcükler. Gönül'ün etimolojisini bilmiyordum bu arada, Bu arada sınıftaki başka bir arap arkadaşa daha sordum, güvercin sesi hedil imiş, isimmiş bu sözcük. Fiil hali hedile imiş. Can sözcüğü mesela çok kuvvetli. İki sayfa falan anlamı vardı tdk'de, ve hoş anlamlar hep
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Bu çok lazım oldubak şu anda. Cahil olup da bunun farkında olmayan, öğrenmeye kapalı, ya da direkt cahilliğinin de farkında olup bundan gocunmayan kişiye verilen bi isim var mı? Böyle aklına ket vurmuş o insanları kastediyorum. Bulamadım bi türlü sözcük, tek kelimeyle anlatabilmek istiyorum. Cahilllll diye vurguluyorum falan ama olmuyo, tam dolduramıyo. Öküz desem o da değil. Bilemedim.

Bahsetmek istediğim insan düz homo sapiens, homo sapiens sapiens değil. Adam farkında olduğunun farkında değil. Yanılıyor olabileceğine dair en ufak bir düşüncesi yok kafasında. Sözlük almam lazım ya eve. Olmuyo böyle
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

MORON:
IQ’sü 51-70 arasında olanların genel adı. 1910’da Henry Goddard tarafından adlandırıldı. Sözcük Yunanca Moros sözcüğünden gelmektedir. Moros; donuk, cansız anlamındadır. Çok çalışırlarsa akademik başarı anlamında yavaş da olsa bir ilerleme söz konusudur. Özellikle gelişmemiş ülkelerde zamanla normal zekalı kişilerden ayırt edilemeyecek pozisyonlara gelebilirler.


EMBESİL:
Fransızca imbécile sözcüğünden gelmektedir. Budala, aptal ve ahmak sözcükleri halk arasındaki formatıdır. Ama argo bir kullanıma da sahiptir. Özel eğitimden yararlanabilirler. Mekanikleşmiş işlerde çalışabilirler. Özbakımını yapacak düzeye getirilebilirler. Zeka düzeyi 26-50 IQ arasında tanımlanır. Taklit yoluyla şiir yazdırarak eğitilirlerse bir süre sonra 6-7 yaş düzeyinde basit şiirler yazabilirler.

İDİOT:
Yunancadan gelme bir kelime olup başlangıçtaki anlamı “özel yeteneklerden yoksun kişi”dir. Latincede ise sıradan kişi anlamındadır. Geç Latincede “eğitilmemiş insan” demektir. 19. Yüzyılda kelime psikolojik bir terim oldu ve zeka seviyesi 0-25 arasında olan ve özbakımını hiçbir şekilde sağlayamayan kişileri tanımladı. Şiir yazmaları söz konusu değildir.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Mal said:

birde sözlük alcam diyosun ama tdk dan hödüğe baktım hiç kullanımı olmayan anlamlar yazıyor. uludağ sözlük ekşi sözlük nedir.net felan daha doğru günlük hayatta kullanıldığı gibi sonuçlar var.


"galat-ı meşhur, lugat-ı fasih hükmündedir" derdi bi hocam böyle durumlar için. Katılmıyorum ama ben bu düşüncene. Ekşide sanrı'ya halusinasyon diyo ama sanrı halusinasyon demek değil, delüzyon demek. Varsanı halusinasyon demek. Tdk'de ya da argo sözlüğünde yazmazken ekşide nedir.nette falan yazıyorsa sadece, muhtemelen ortada topluca yapılan bir yanlış vardır
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ginaly said:

MORON:
IQ’sü 51-70 arasında olanların genel adı. 1910’da Henry Goddard tarafından adlandırıldı. Sözcük Yunanca Moros sözcüğünden gelmektedir. Moros; donuk, cansız anlamındadır. Çok çalışırlarsa akademik başarı anlamında yavaş da olsa bir ilerleme söz konusudur. Özellikle gelişmemiş ülkelerde zamanla normal zekalı kişilerden ayırt edilemeyecek pozisyonlara gelebilirler.


EMBESİL:
Fransızca imbécile sözcüğünden gelmektedir. Budala, aptal ve ahmak sözcükleri halk arasındaki formatıdır. Ama argo bir kullanıma da sahiptir. Özel eğitimden yararlanabilirler. Mekanikleşmiş işlerde çalışabilirler. Özbakımını yapacak düzeye getirilebilirler. Zeka düzeyi 26-50 IQ arasında tanımlanır. Taklit yoluyla şiir yazdırarak eğitilirlerse bir süre sonra 6-7 yaş düzeyinde basit şiirler yazabilirler.

İDİOT:
Yunancadan gelme bir kelime olup başlangıçtaki anlamı “özel yeteneklerden yoksun kişi”dir. Latincede ise sıradan kişi anlamındadır. Geç Latincede “eğitilmemiş insan” demektir. 19. Yüzyılda kelime psikolojik bir terim oldu ve zeka seviyesi 0-25 arasında olan ve özbakımını hiçbir şekilde sağlayamayan kişileri tanımladı. Şiir yazmaları söz konusu değildir.


Bahsettiğim insan bunlardan birisine dahil edilebilir, ama bunlardan herhangi birisi bahsettiğim insanı anlatan sözcük değil. Onun sıfatlarından birisi
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Drall said:

Mal said:

birde sözlük alcam diyosun ama tdk dan hödüğe baktım hiç kullanımı olmayan anlamlar yazıyor. uludağ sözlük ekşi sözlük nedir.net felan daha doğru günlük hayatta kullanıldığı gibi sonuçlar var.


"galat-ı meşhur, lugat-ı fasih hükmündedir" derdi bi hocam böyle durumlar için. Katılmıyorum ama ben bu düşüncene. Ekşide sanrı'ya halusinasyon diyo ama sanrı halusinasyon demek değil, delüzyon demek. Varsanı halusinasyon demek. Tdk'de ya da argo sözlüğünde yazmazken ekşide nedir.nette falan yazıyorsa sadece, muhtemelen ortada topluca yapılan bir yanlış vardır


böyle durumlarda benim aklıma türkçe dersinin müfredattaki ilk konusu, dilin tanımı gelir. şu söylenir, Dil sürekli gelişen, değişen, canlı, sosyal bir varlıktır. mesela tdk da hödük için çekingen yazmış ama hiç duydunuz mu hödüğün bu anlam için kullanıldığını. başka sitelere bakınca kafası basmayan anlayışı kıt gibi günümüzde kullanılan doğru ifadeler var.

yani sözlük dili belirlemez, beller.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Drall said:

Bu çok lazım oldubak şu anda. Cahil olup da bunun farkında olmayan, öğrenmeye kapalı, ya da direkt cahilliğinin de farkında olup bundan gocunmayan kişiye verilen bi isim var mı? Böyle aklına ket vurmuş o insanları kastediyorum. Bulamadım bi türlü sözcük, tek kelimeyle anlatabilmek istiyorum. Cahilllll diye vurguluyorum falan ama olmuyo, tam dolduramıyo. Öküz desem o da değil. Bilemedim.

Bahsetmek istediğim insan düz homo sapiens, homo sapiens sapiens değil. Adam farkında olduğunun farkında değil. Yanılıyor olabileceğine dair en ufak bir düşüncesi yok kafasında. Sözlük almam lazım ya eve. Olmuyo böyle


cehal
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Mal said:

Drall said:

Mal said:

birde sözlük alcam diyosun ama tdk dan hödüğe baktım hiç kullanımı olmayan anlamlar yazıyor. uludağ sözlük ekşi sözlük nedir.net felan daha doğru günlük hayatta kullanıldığı gibi sonuçlar var.


"galat-ı meşhur, lugat-ı fasih hükmündedir" derdi bi hocam böyle durumlar için. Katılmıyorum ama ben bu düşüncene. Ekşide sanrı'ya halusinasyon diyo ama sanrı halusinasyon demek değil, delüzyon demek. Varsanı halusinasyon demek. Tdk'de ya da argo sözlüğünde yazmazken ekşide nedir.nette falan yazıyorsa sadece, muhtemelen ortada topluca yapılan bir yanlış vardır


böyle durumlarda benim aklıma türkçe dersinin müfredattaki ilk konusu, dilin tanımı gelir. şu söylenir, Dil sürekli gelişen, değişen, canlı, sosyal bir varlıktır. mesela tdk da hödük için çekingen yazmış ama hiç duydunuz mu hödüğün bu anlam için kullanıldığını. başka sitelere bakınca kafası basmayan anlayışı kıt gibi günümüzde kullanılan doğru ifadeler var.

yani sözlük dili belirlemez, beller.


İnsanların çoğu günlük hayatta "umarsızca" sözcüğünü "umursamadan" anlamında kullanıyo. Dil gelişen bir varlık evet, bu yüzden doğru gelişmesi için elimizden geleni yapmalıyız. Bir sözcüğün anlamını değiştirmek dili geliştirmek değildir çünkü. Sadece cehaletin paçalardan aktığının göstergesidir, nasıl ki tek adamın arkasına çoğunluğu da alarak kurduğu diktatörlüğü siyasal anlamda kabul etmiyoruz, cehaleti lider bellemiş çoğunluğun dil konusundaki diktatoryasını da kabul etmeyip sözcükleri doğru anlamıyla kullanmalıyız bence. Hödüğün doğru anlamı ekşide yazıyo diyorsun, yazan doğru anlamı değil, çok fazla insanca doğru sanılan yanlış anlamı diyorum ben de sana. Sanrı/varsanı örneğini vermişim bak bir önceki mesajımda. İstersen başka örnekler de verebilirim. Bir yanlış yeterince ünlü diye onu doğruya yeğ kabul etmeyin yav

@Cuce cehal'a baktım da şimdi türkçenin ağızlarından birinde cahil demekmiş
@kinjo kör cahil bana da başta olur gibi gelmişti, ama hızlıca bi göz gezdirdiğimde uludağsözlük vesaire hariç bir bilgi bulamadım hakkında. tdk'de kara cahil var ama kör cahil'i bulamadım. kara cahil de çok cahil anlamında.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

anlamını yanlış bilen kişiler yüzünden değişmiyor kelimenin anlamı. öyle bişeyin imkanı yok. milim milim kayıyor zaman içinde, bazen genişliyor anlamı, bazen özelleşiyor.

insan dili bellemiyor, belirliyor yani.

zaten genel türkçe sözlükte de anlayışı kıt yazıyormuş. googledan aratınca tdk nın ağızlar sözlüğü çıkıyor niyeyse. orda farklı.

ne alaka diyceksinde kadıköyde mi oturuyodun
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Konuşmak, düşünceleri ifade edebilmek, anlatmak ve anlamak. İnsanoğlunun en büyük başarılarından bir tanesi.

Gel gör, bu topikte yerin dibine sokuluyor.

onedio listesi gönderelim hemen
http://onedio.com/haber/turkce-de-en-az-bir-cumle-ile-aciklayabildigimiz-14-yabanci-kelime-306987
http://onedio.com/haber/keske-turkcede-de-olsa-dedirten-gayet-anlamli-14-yabanci-kelime-2-310970
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

onedio gerçekten en başarılı şeyini yapmış bu listelerle sanırım. Baya hoşuma gitti sözcükler. işte türkçedeki bu tarz sözcükleri arıyorum ben de. sözcüğün anlamını yazıp sözcüğü arıyorum ama sdf
bu arada yakamoz gibi sözcükler de çıktı tabi topik içinde, ama lanet olsun ki ölesimi getiren tartışmalar da yaşanmadı değil.

Komorebi de yakamoz kadar ince bi sözcükmüş. bizde spesifik bir adı yok demi onların? hale denebilir belki. bilemedim
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Hani kedi tuvaletini yaptıktan sonra delirip sağa sola koşturuyor, önüne geleni tokatlıyor falan ya (sadece bizim kedide olmuyo dimi bu), o durumu anlatan bi sözcük ya da tamlama var mı? Kendi aramızda deliryal hipertrofi, sağlık camiasından olmayan insanların yanında shitstorm olarak adlandırıyoruz bu durumu ama tabi bu genelgeçer bir durumsa ve kedi terminolojisinde yeri varsa merak ettim doğrusu. Googleda kısa bi araştırmayla bir sürü ecnebinin de aynı şeyi gözlemlediğini, çoğunun bu duruma kendince bi isim taktığını gördüm hatta.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ahahahah ama öyle deme, bak elalemin japonu kitap satın alıp bunu kitaplığına koyup okumayanları anlatan sözcük koymuş lügatına. Tamam taze sıçmış kedide abartmış da olabilirim belki ama hakkaten görmen lazım, inanılmaz deliriyo. Yaklaşık 13.900.000 sonuç bulundu (0,47 saniye)

@athlet ikidir açtığım konuya güzel diyosun ama ikisi de tutmadı, onu napcaz :( Kitap takası topicinden bir mesaj bile gelmedi, o kadar da güzel kitaplardı yav. bari ödünç versene okuyayım sonra geri vereyim diye mesaj gelir dedim, o bile gelmedi sdf
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...