Civcivhead Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/determiners-and-quantifiers/definite-article
lord_gorthaur Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 this ve that kısaltılması ile çıkan ek diye biliyorum ben.
kermit Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 http://www.youtube.com/watch?v=FRH-HmX2T9U
Theridone Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 özel bir şeyi belirtirken the kullanıyoruz işte ingilizcede. türkçe'de sanırım yok onun karşısında bir kelime.
PrudenT Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 biz direkt yazmıyoruz işte, sonuna ek getiriyoruz özel bir şey değilse "bir" falan diyoruz "a/an" mahiyetinde ismin -i hali the oluyor kjsdf
KenshinHimura Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 give me a snow: bana bir kar ver give me the snow : karı ver
Flassh Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 ingilizce ne saçma dil ya ola ola bu dil mi dunya dili olmuş
Mal Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 tarzancadan hallice çünkü galiba o yüzden kolay diye
sostizm Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Anelor said: give me map = bana harita ver give me the map = bana haritayı ver bu iyiliği kimseye yapmam. http://1.bp.blogspot.com/-vG1tMDjmJM8/UWxDayyceoI/AAAAAAAALR4/3NQ5W09mhH8/s1600/tom-cruise-no.gif No
KuddusiMavra Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Artikeldir Türkçe'de karşılığı yok
Red Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 FromTheHell said: genelde önceden bahsedilmiş ya da konuşulan ortamda bilinen bi şeyi referlerken kullanılıyo tabi spesifik bambaşka kullanımları da var tam tersi değil miydi ya. aklımda öyle kalmış. misal bi paragraf yazarken x için ilk olarak bilinmediği için the x diyorsun daha sonra x olarak devam edebiliyordun. bahsedilmemişse the koyuyorduk diye kalmış bende sdf zaten artikel konusunda türk milleti olarak sıkıntılıyız ya. hazırlıktayken essayleri hocaya verirken artikelleri geç hocam görmezden gel diyordum sdfs. zaten o da alıştım türklerin artikel kültürüne diyordu garibim ingiliz.
FromTheHell Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 bahsettiğim kullanım burdaki gibin mesela, bilinmeyene direk the deniyo mu hiç bilmiyorum. şu an aklıma öyle örnekleyebileceğim bi şey gelmiyo açıkçası.
karatan Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Baht oyunlarında vardı kraliçelik üzerine konuşuyorlardı. o sarışın itin annesi i dont want be a quenn", "i want to be the quenn" diyordu. ya da ben öyle hatirliyorum...
Mortis Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 the yı bilmem ama 4. sü taş ve sopalarla yapılcak
Xaenin Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Anelor said: give me map = bana harita ver Yukari Moskova lehçesi galiba
sabonis Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 the'nın karşılığı yok tabii ki dendiği gibi. ama bir kelimenin tam olarak tanımlanmasını sağlar.
ginaly Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 Mesaj tarihi: Ocak 5, 2015 KuddusiMavra said: Türkçe'de karşılığı yok bu.
Öne çıkan mesajlar