Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

TSL: Sivasspor - Beşiktaş 21.03.2009 @ 19:00


PZero

Öne çıkan mesajlar

DeathLord said:
Niye ingiliz miyiz? ingiltere de mi yaşıyoruz? ingilizce dil kurumuna bağlı olarak mı konuşup anlaşıyorsun çevrendeki ailendeki insanlarla? yada alışverişini ingilizce mi yapıyorsun?


Kelimenin orjini ingilizce, türkçeye zaten yanlış geçmiş bir kelime olduğu için tutup yanlış kaynağı göstermek sonra da bak haklıyım demek olmamış.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

bLackcha0s said:
Ayrıca şu Çok Büyük Sivas takımının bir başarısını söylesin birisi lütfen. Kupa mı almış. 2.mi olmuş?

Gençlerbirliği son 4 haftaya 2.girmişti.Üstelik gençlerbirliği 2kere türkiye kupası aldı.

Sivas ne aldı ?


Yanlış sularda yüzüyosun blackchaos, peki o sürede BJK ne aldı diye sorarsa biri verecek cevabın yok çünkü :D
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Rewendor said:
bLackcha0s said:
Ayrıca şu Çok Büyük Sivas takımının bir başarısını söylesin birisi lütfen. Kupa mı almış. 2.mi olmuş?

Gençlerbirliği son 4 haftaya 2.girmişti.Üstelik gençlerbirliği 2kere türkiye kupası aldı.

Sivas ne aldı ?


Yanlış sularda yüzüyosun blackchaos, peki o sürede BJK ne aldı diye sorarsa biri verecek cevabın yok çünkü :D


tamam sivas çok büyük. Herkesten büyük.Premier Ligde olsak sıyırırdık herhalde her sezon çıkış yapan takıma çok büyük takım derby bu maç derdik.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Rewendor said:
DeathLord said:
Niye ingiliz miyiz? ingiltere de mi yaşıyoruz? ingilizce dil kurumuna bağlı olarak mı konuşup anlaşıyorsun çevrendeki ailendeki insanlarla? yada alışverişini ingilizce mi yapıyorsun?


Kelimenin orjini ingilizce, türkçeye zaten yanlış geçmiş bir kelime olduğu için tutup yanlış kaynağı göstermek sonra da bak haklıyım demek olmamış.


Tekrar söylüyorum yanlış geçmiş diyecek kapasitede insan yok bu forumda varsa içinizde dil bilimcisi vs gelir iddia eder onun dışında kusura bakmayın da TDK bilmiyor ben biliyorum diyip sen haksızsın hatta çok bilinen bir yanlış yapıyorsunuz demek olmamış...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Yok, Sivas'a büyük demiyorum ben zaten. Ama savunma şeklin yanlış, onu belirtiyorum :)

Sivas'ın 2 senedir bi şekilde tepe taklak gitmesini bekliyorum ben ama hala götürüyorlar işi şimdilik.

Ha yine şampiyon olamazlar o ayrı da, genel performansları ve liderliğe yakınlıkları dolayısıyla belli bir aşamayı geçmiş oldukları da bir gerçek.

Ha 3 büyüklerle herangi bir maçını büyük maç ya da yanlış kullanımıyla "derbi" olarak görmem ben hala. Ama sıradan bir Anadolu takımı olmadığı da gerçek.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

DeathLord said:
Tekrar söylüyorum yanlış geçmiş diyecek kapasitede insan yok bu forumda varsa içinizde dil bilimcisi vs gelir iddia eder onun dışında kusura bakmayın da TDK bilmiyor ben biliyorum diyip sen haksızsın hatta çok bilinen bir yanlış yapıyorsunuz demek olmamış...


Dil bilimcisi olmaya gerek yok.

Derbi hangi dilden gelme? İngilizce

Oradaki anlamı ne? Aynı şehrin iki rakip takımı arasındaki maç.

Türkçeye geçtikten sonra ikincil anlam ne yüklenmiş? Büyük maç (sebebi de 3 büyüklerin hep istanbul takımı olması ve aralarındaki maçlara derbi dene dene derbinin büyük maç anlamına geldiği sanılması)

Eh sonuç? Demek ki yanlış geçmiş.

Kelimenin orjinalinde olmayan anlamı çat diye sıfırdan uydurup yanına ekleştirirsen hata olduğu bas bas kendi kendine bağrır zaten senin bir şey demene gerek yok.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

At the beginning, a Derby was a big game, football or cricket. This term comes from the equestrian vocabulary. The British still use this term to designate a "big match". The local derby is a great grappling match putting two clubs close geographically. This definition is taken up by the French definition of the term derby.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

aktiftablet said:
O tanımı nerden aldın bilmem ama derbi aynı şehrin takımları arasındaki maçtır. Nadiren de olsa, aralarında uzun süredir gelen büyük bir rekabet varsa, komşu şehirlerin takımları arasındaki maçlar da derbi denebilir. Nokta.


herhangi bir dayanağı olmayan zırvaları yazmaktan ne zaman vazgeçiceksiniz? nokta.

Red said:
sivas maçlarının derbi olması için 3-5 şampiyonluk yaşaması,klubuyle taraftarıyla büyük bir klup olması.ve öle böle uzun yıllar ilk 5 te olması lzm :)

adamlar daha 2 senedir var ortalıkta.nereye derbi :)


sonuna kadar haklısın buna bi itirazım yok zaten =)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Esas senin dayanağın yok.
Bunun için dayanak istemey bile gerek yok ki, futbol kültürünün basit bi parçası bu, ofsaytı bilen adamın bunu hayli hayli bilmesi lazım.

Türk basını reyting tiraj vs uğruna her öaçı abartıp "derbi" ilan ediyor ama yanlış işte. Arada yurt dışınan spor programları vs bakarsanız adamların hangi anlada kullandığını görebilirsiniz.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Türünün tek örneği olduğun halde herkese kafa tutup sivri ifadeler kullanmak sana bir şey kazandırmaz DeathLord, çocukkendi bu farklılık takıntıları. İnsanlar dayanağını açıklıyor ve haklılar, ortak bir görüş var, sen çok marjinal ve/veya sabit fikirliysen elden bir şey gelmez tabii haklısın o konuda.


Al bu da dayanak yine de;
TDK said:
derbi İng. derby
is. (de’rbi) sp. 1. Aynı şehrin takımları arasında oynanan oyun. 2. Büyük takımlar arasında oynanan oyun. 3. Yılda bir kez yapılan, üç yaşına gelmiş atların katıldığı yarış.


Bunlardan 1 ve 3'ü elersek, Sivas-BJK maçına derbi diyen ya BJK'ye hakaret ediyordur, ya da şunun şurasında 2 sene 3 büyüklerin rezalet performansından faydalandı diye Sivas'ı gözünde büyütüyordur.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Benim ısrarla savunduğum şey Sivas-Beşiktaş maçının derbi olduğu değil. Trabzonspor-Galatasaray maçının derbi olduğudur. Bunu algılayamayan insanlara da daha fazla açıklama ihtiyacı hissetmiyorum bu kadar yeter sanırım.

Ben buraya kaynakla link vererek yazı yazıyorum.Adam bitarafından uyduruyor.Tekrar ve tekrar söylüyorum Premier Ligde sadece aynı şehrin takımları arasındaki maça derbi dendiğini bende biliyorum forumdaki herkes de biliyor.
Benim iddiam zaten Türkiye'de Türkçe'de bu kelimenin manasının farklı olduğu. Ha burda hala 3-5 insan siz yanlış biliyorsunuz biz doğrusunu biliyoruz diye abuk subuk yazılar yazıyor.
Gerçekten sizin cehaletiniz veya bildiğinizi zannetmeniz hiçbirşeyi değiştirmiyor farkında değilsiniz.
Türkiyede Trabzonspor-Galatasaray maçı derbi.Yırtınsanız da derbi çırpınsanız da derbi.Ve evet bu iki takım aynı şehrin takımları değiller.İki büyük takım.

Kişisel ve aptalca olan saldırına gelirsem; Senden Mod olamayacağını biliyordum hala da fikrim aynı kapasitende yetersiz tarafsız bakış açında yetersiz.Ama burası paticik tabi böyle şeyler çok bi anlam ifade etmiyor.

Farklı olma çabasına gelirsek bu forumda farklı olmaya çalışanların pek çok örneğini görüyorum.Galatasaray-Hamburg maçına Hamburgludan çok sevinenlerin her maç topiğine girip 8-10 olur diyenlerin, ve Kazım>all diyenlerin farklılık cart curt vs diye konuşmaya çalışmaları gerçekten komik.

Neyse Cahillerin gözüne ışık tutarsan saldırganlaşırlar bu tepkileriniz gerçekten normal. TDK'nın yazdığı tanımları bile kabullenemeyecek kadar kalın kafalı insanlara laf anlatmaya çalıştığım için gerçekten pişmanım şuan.


edit: Ve birşey daha kökeninde derby değil local derby sizin dediğiniz manaya geliyor. Açıp bir ingiliz gazetesini okursan maçlar için derby değil local derby dediklerini görebilirsin. Ordaki local'in manasını anlayabilicek kadar ingilizceniz olduğunu varsayıyorum ingilizceyle ilgili bu kadar iddialı olduğunuza göre...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Türkçede "vasisdas" diye bi kelime var. Almancadan girme. Pencereyle ilgili bir terim.

Türkiye'de bunu yaparlarken almanın biri görmüş, almanca olarak "Was ist das?" (= What is it? = Bu nedir?) diye sormuş, bizim Türkler de bunu o zımbırtının gerçek ismi sanıp türkçeye çevirmişler öyle. Acı ama gerçek.

Anadolu'da dolan tren kalkarken "fertiig fertiig!" diye bağrırlar. Bunu "tren kalkıyor" anlamında bir terim sanarlar. Yanlış. 1. dünya savaşı öncesi trenlerde alman gözetmenler de olurdu, özellikle askeri önemi olan seferler için. Adamlar almancada bitti, hazır anlamına gelen "fertig" kelimesini makiniste kalkmasına işaret olarak duyurmak için bağrırlardı. Şimdi hala anons yapılır anadoluda, kondüktör kalkmadan önce yolculara acele etmeleri için bağrır "fertiiik fertiiig".

Bu tür örnekler saymakla bitmez.

Derbi de budur. İngilizcede aynı şehrin takımları için kullanılır. İtalyancada da, fransızcada da. Alman spor basınında derbi kelimesini görmedim, zira almanların her şeye kendi dillerinde terim bulmak gibi bir hastalıkları var (Almanca tıp ya da biyoloji/kimya okuyanlar bilir, adamlar elementlere bile ayrı isim kullanırlar). Kısaca evrensel olarak, global olarak derbi aynı şehrin takımlarındaki rekabet, maçtır. Türkiye'de 3 büyükler de böyle aynı şehirde olduklarından aynı şekilde kullanıldı, sonra zamanla TS gelince onla da kullanıldı, anlamı kaydı.

Şimdi iki anlamı da kullanılıyor olabilir. Ama derbi orjinalinde ve dünyada kullanıldığı gibi aynı şehrin, ya da yukarıda belirtildiği gibi "çok nadir durumlarda" komşu şehrin takımları arasındaki maçtır.

Görüldüğü gibi Türkçe'ye pek çok terim yanlış giriyor, girebiliyor, örneklerini yukarıda da verdim. Bu onların bu abes kullanımını haklı çıkarmaz.

Cehalet konusuna hiç girmeyelim Deathlord, ne futbol, ne gramer ne de herhangi başka bir alanda yarışmayı bırak yanına yaklaşamayacağın insanlara cahil dersen, kendin için pek bir sıfat bulamazsın. Bu da dost tavsiyesi olsun.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

rewendor

Rewendor said:
Türkçede "vasisdas" diye bi kelime var. Almancadan girme. Pencereyle ilgili bir terim.

Türkiye'de bunu yaparlarken almanın biri görmüş, almanca olarak "Was ist das?" (= What is it? = Bu nedir?) diye sormuş, bizim Türkler de bunu o zımbırtının gerçek ismi sanıp türkçeye çevirmişler öyle. Acı ama gerçek.

Anadolu'da dolan tren kalkarken "fertiig fertiig!" diye bağrırlar. Bunu "tren kalkıyor" anlamında bir terim sanarlar. Yanlış. 1. dünya savaşı öncesi trenlerde alman gözetmenler de olurdu, özellikle askeri önemi olan seferler için. Adamlar almancada bitti, hazır anlamına gelen "fertig" kelimesini makiniste kalkmasına işaret olarak duyurmak için bağrırlardı. Şimdi hala anons yapılır anadoluda, kondüktör kalkmadan önce yolculara acele etmeleri için bağrır "fertiiik fertiiig".

Bu tür örnekler saymakla bitmez.

Derbi de budur. İngilizcede aynı şehrin takımları için kullanılır. İtalyancada da, fransızcada da. Alman spor basınında derbi kelimesini görmedim, zira almanların her şeye kendi dillerinde terim bulmak gibi bir hastalıkları var (Almanca tıp ya da biyoloji/kimya okuyanlar bilir, adamlar elementlere bile ayrı isim kullanırlar). Kısaca evrensel olarak, global olarak derbi aynı şehrin takımlarındaki rekabet, maçtır. Türkiye'de 3 büyükler de böyle aynı şehirde olduklarından aynı şekilde kullanıldı, sonra zamanla TS gelince onla da kullanıldı, anlamı kaydı.

Şimdi iki anlamı da kullanılıyor olabilir. Ama derbi orjinalinde ve dünyada kullanıldığı gibi aynı şehrin, ya da yukarıda belirtildiği gibi "çok nadir durumlarda" komşu şehrin takımları arasındaki maçtır.

Görüldüğü gibi Türkçe'ye pek çok terim yanlış giriyor, girebiliyor, örneklerini yukarıda da verdim. Bu onların bu abes kullanımını haklı çıkarmaz.

Cehalet konusuna hiç girmeyelim Deathlord, ne futbol, ne gramer ne de herhangi başka bir alanda yarışmayı bırak yanına yaklaşamayacağın insanlara cahil dersen, kendin için pek bir sıfat bulamazsın. Bu da dost tavsiyesi olsun.




Varsayalım ki ben haksızım ve sizler gerçekten çok kültürlü benden üst seviye insanlarsınız ki bunun tartışmasına bile girmiyorum.
Ama çok rahat bir şekilde şunun tartışmasına girebilirim ki TDK'da o terimleri anlamları yazan insanların akademik kariyerleri de bilgileride sizden fazla siz kendinizi bir şey sanıyor olabilirsiniz ama aslında hiçbişey değilsiniz anlatmak istediğimde bu başından beri.
neyse tekrar bişey daha koyayım madem

vasistas Fr. vasistas

is. (vasistas) Pencere veya kapının üst yanında bulunan ve oda havasının değiştirilmesine yarayan, açılır kapanır bölüm: Başucundaki vasistası açar, kapıyı da aralık bırakırdı cereyan yapsın diye. -A. Kulin.
Güncel Türkçe Sözlük

Böyle zırvaları nerden okuyup öğrendiğinizi bilmiyorum ama şebekler sözlüğünde ne yazdığı gerçekten beni ilgilendirmiyor.

Tekrar söylüyorum sevgili benden kültürlü ve üst düzey arkadaşlarım ya bana saygı duyacağım bir sosyal kimlik sunun yada saygı duyabiliceğim sosyal kimliğe sahip bir kaynak gösterin aksi taktirde başçavuşun beygirinden farkınız yok kusura bakmayın.


edit:bari tam yazalım bu da fertig^^
fertik Alm. fertig

ünl. argo Kaç, uzaklaş, sıvış anlamında bir seslenme sözü: Bisiklete atlayınca haydi babam fertik! -H. R. Gürpınar.
Güncel Türkçe Sözlük

burda da yanlış vermişsin doğru almancadaki fertig hazır anlamına geliyor türkçedeki anlamını yukarda yazmışlar.
Gerçi pardon ya biz kimiz ki Gürpınar da çakmıyor zaten bu işten...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

DeathLord said:
Benim ısrarla savunduğum şey Sivas-Beşiktaş maçının derbi olduğu değil. Trabzonspor-Galatasaray maçının derbi olduğudur. Bunu algılayamayan insanlara da daha fazla açıklama ihtiyacı hissetmiyorum bu kadar yeter sanırım.

Ben buraya kaynakla link vererek yazı yazıyorum.Adam bitarafından uyduruyor.Tekrar ve tekrar söylüyorum Premier Ligde sadece aynı şehrin takımları arasındaki maça derbi dendiğini bende biliyorum forumdaki herkes de biliyor.
Benim iddiam zaten Türkiye'de Türkçe'de bu kelimenin manasının farklı olduğu. Ha burda hala 3-5 insan siz yanlış biliyorsunuz biz doğrusunu biliyoruz diye abuk subuk yazılar yazıyor.
Gerçekten sizin cehaletiniz veya bildiğinizi zannetmeniz hiçbirşeyi değiştirmiyor farkında değilsiniz.
Türkiyede Trabzonspor-Galatasaray maçı derbi.Yırtınsanız da derbi çırpınsanız da derbi.Ve evet bu iki takım aynı şehrin takımları değiller.İki büyük takım.

Kişisel ve aptalca olan saldırına gelirsem; Senden Mod olamayacağını biliyordum hala da fikrim aynı kapasitende yetersiz tarafsız bakış açında yetersiz.Ama burası paticik tabi böyle şeyler çok bi anlam ifade etmiyor.

Farklı olma çabasına gelirsek bu forumda farklı olmaya çalışanların pek çok örneğini görüyorum.Galatasaray-Hamburg maçına Hamburgludan çok sevinenlerin her maç topiğine girip 8-10 olur diyenlerin, ve Kazım>all diyenlerin farklılık cart curt vs diye konuşmaya çalışmaları gerçekten komik.

Neyse Cahillerin gözüne ışık tutarsan saldırganlaşırlar bu tepkileriniz gerçekten normal. TDK'nın yazdığı tanımları bile kabullenemeyecek kadar kalın kafalı insanlara laf anlatmaya çalıştığım için gerçekten pişmanım şuan.


edit: Ve birşey daha kökeninde derby değil local derby sizin dediğiniz manaya geliyor. Açıp bir ingiliz gazetesini okursan maçlar için derby değil local derby dediklerini görebilirsin. Ordaki local'in manasını anlayabilicek kadar ingilizceniz olduğunu varsayıyorum ingilizceyle ilgili bu kadar iddialı olduğunuza göre...


Güzelmiş :p Trabzon maçının esamesi bile okunmuyor şu topicde, meğer senin bütün sivriliğinin temeli buymuş, biz tamamen yanlış anlamışız seni. Algımız yetersiz ne de olsa. Çevir kazı yanmasın.

Her mesajında birileri cahil oluyor, uyduruyor oluyor, sonra benimki kişisel saldırı mı oluyor? Herkese hak ettiği gibi muamele ediyorum sadece elimden geldiğince. Yakın zamanda dediğim gibi, modluk bana kişisel garez gütme hakkı vermiyorsa kişisel kısıtlama da veremez, forumun düzenini sağlamakla yorum yapan kullanıcı olmak vasıfları aynı anda bana ait olabiliyor gayet. Benim "BJK Sivas'la derbi oynayamayacak kadar büyük bir kulüp" dediğim mesaja "tarafsızlığın yetersiz" diye bir argüman sunman da bir ayrı enteresan olmuş, saldırı değil görüş tabii seninki.

Herhangi bir maç topiğinde maçtan önce bir şeyleri kesin olarak iddia ettiğimi gösteren bir tane mesajımı bulmanı rica edicem senden ayrıca, hani ortaya asılsız iddia ortaya atarken hafiften kaynak da göster ki sonra yalancı çıkma.

TDK diye bir kurumun varlığından tek haberdar olan senmişsin gibi davranıyorsun da, TDK'nın "yanlış" dediği veya "doğrusu budur" diye abuk subuk şeyler uydurduğu kalıpların ne kadarına uyuyorsun günlük yaşamda? Otobüse oturgaçlı götürgeç demek mantıklı mı sence? Tabii bu marjinal bir örnek, ama belki de önce dilbilgimizin temeli olan -de -da eklerinin ne zaman ayrı yazılması gerektiğini öğrenmelisin.

Dip not: merak edip ufak bir özet çıkarttım da, şu ana kadar ettiğin hakaretler; kapasite yetersizliği (genele ve şahsıma olmak üzere 2 kez), zırvalamak, algı yetersizliği, bir tarafından uydurmak, cahillik (birkaç kez), aptallık, kalın kafalılık. Çıkıp da ahlak polisi gibi ukalalık etmeden önce kendi bilançonu görmen gerekir sanırım.

edik: Ben mesajı atana kadar hiçbirşey, şebek, başçavuşun beygiri de olmuşuz. Bu kadar seviyeli ve bizden üst kesimdeki elit bir insanla nasıl başa çıkacağımız hakkında hiçbir fikrim yok artık.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...