Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

DoT/HoT (Damage/Heal Over Time) - Türkçe Terim Arayışı


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Arkadaşlar selamlar,

Biz kendi aramızda kavgaya tutuştuk. Millet evini sattı bu işe girdi. Biz bir yere varamadık bu sebeple bize yardım etmenizi ve bizi kurtarmanızı istiyoruz.

Hiç ingilizce bilmeyen birisi olsaydınız Damage over Time / Heal over Time teriminlerinin türkçeye çevirilerini nasıl görmek isterdiniz?

Elimizde iki konsept var;

1) Taksit: Mecaz anlam üzerinden daha dostane bir çeviri olması amaçlandı. Bu sebeple taksit kelimesinin kullanımı tercih edildi. Oyuncuların ne ima edildiğini anlamakta problem olmayacağı düşünülüyor.

- Taksitli Hasar
- Taksitli Şifa

2) BAT (Belirli Aralıklarla Tekrarlayan): Teknik terim olan Periodic kelimesi temel alınarak çevirildi. Türkçe terminolojiden oyun sektörünün hakim dili olan İngilizce terminolojiye geçişi kolaylaştırmak için DOT kısaltmasına benzer olması düşünüldü. Açıklayıcı olması sebebiyle newbie dostu olduğu düşünülüyor.

- BAT Hasar
- BAT Şifa

Hadi furya başlasın!
Mesaj tarihi:
Aynen abi WoW'u da bu girişimlerle Taksitle bitireceğiz inşalla

Ya kurtarın bizi dedik oyun yapcaz mı dedik. Bi oy basın geçin işte geyik nolcak
Mesaj tarihi:
k1nJo said:

periyodik iyi işte, taksit nedir.


Periyot türkçeye girdiği için doğru aslında ama illa tam türkçe çeviri kastık.

Eski DnD çevirisindeki Celbetmek (Summon) gibi.
Mesaj tarihi:
İlk mesajda belirttiğim gibi maksat bize yardımcı olmak.

Önerileri yazmak isteyen yazabilir tabiki. Burada biraz ütopik bir durumdan bahsediyoruz.

Oyun karşına çıktı dangalağın biri çevirmiş, sen de "ulan çevirinize sokam" dedin ama oyun da çok güzel. Hangisi olsa daha az rahatsız olurdun.

Bu açıdan cevaplamak lazım. Belki konu başlığını değiştirmek gerek ama isabetli bir başlık zor bulunur gibi.
Mesaj tarihi:
abi kesinlikle taksit degil
BAT ney? BAT ZARAR BATZ mi yani. eksik o BAT.
ayrica BAT dedigin zaman, araligi nitelendirmis oluyorsun etkiyi degil.
zamanla verilen hasar iste, ZVH.
Mesaj tarihi:
Suark said:

abi kesinlikle taksit degil
BAT ney? BAT ZARAR BATZ mi yani. eksik o BAT.
ayrica BAT dedigin zaman, araligi nitelendirmis oluyorsun etkiyi degil.
zamanla verilen hasar iste, ZVH.


BATH ve BATS olarak kısaltılabilir belki. Teşekkürler yorumun için. DOT/BAT yakınlığı onun önemli kısmı.

İkisi de boktan o ayrı konu adofhkadfh
×
×
  • Yeni Oluştur...