Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

küçücük ingilizce çeviri


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
bize rağmen ya da bizimle gibi bişi olması lazım ama ben de merak ettim. through yu bir türlü anlayamadım zaten. bu zencilerin çok kullandığı ''tho'' kısaltması da bu sanırım?
Mesaj tarihi:
Emre333 said:

ingilizceden daha kolay dil yok ki, almanca mı olacaktı hakkatten.


abdli linguist bir arkadaşım var ve bu lafa çok sinirleniyor.

"zibilyon tane kural var ve insanlar hiçbirini uygulamadan konuşmaya çalışıyor, aslında dilin anasını belliyorlar ancak başardıklarını sanıp çok kolay olduğunu düşünüyorlar. evrensel olmasının kötü özelliklerinden biri de bu"

şeklinde cevabbı verirdi sana
Mesaj tarihi:
sanki toplum kurallarinda herkes 100% verimle yasiyorda, dilin linguistigi kaldi sdf.

ingilizce dogal ortaminda basit iste, orta derecede bilen adam cogu filmi, diziyi altyazisiz izleyebilir, makaleleri okuyabilir. daha ne.
Mesaj tarihi:
reyou said:

sanki toplum kurallarinda herkes 100% verimle yasiyorda, dilin linguistigi kaldi sdf.

ingilizce dogal ortaminda basit iste, orta derecede bilen adam cogu filmi, diziyi altyazisiz izleyebilir, makaleleri okuyabilir. daha ne.


onları yapıyorsa nasıl orta derece oluyor abi geriye ne kaldı
Mesaj tarihi:
yazma ve konuşma var. ne kadar anlasan da bunların üzerinde pratik yapmayınca ebleh gibi konuşuyorsun, yazarken akıcı yazamıyorsun hiç.
ya da ben özürlüyüm, bende böyle oluyor.

ama filmleri ve dizileri altyazısız izleyebilene orta dereceli demek bana göre de çok doğru değil evet.
×
×
  • Yeni Oluştur...