Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

sihirbaz ve büyücünün farkı?


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
*troll serbest bir konudur*

bu kelimelerin etimolojik olarak farklarını biraz araştırdım ama belki aramızda bu tip konularda bilgi sahibi birileri vardır diye merak ettim.

şimdi wizard denilince aynı zamanda mage, sorcerer ve magician ı kapsıyor yani eşanlamlı ancak mage in başka bir benzer anlamlı ifadesi yok.

o sebepten ötürü fantastik edebiyatta büyü yapanlardan bahsederken wizard mı denmesi gerekli?
  • Genel Yönetici
Mesaj tarihi:
Büyü Türkçe, sihir Arapça. Anlamları bildiğimiz gibi işte ama büyü'nün kökeni sanırım Eski Uygurca'da büyük adam.

Sorceror kahin demek, geleceği söyleyen işte, Latince kökenli. Mage Farsça'dan geliyor, baş rahip demek çevirmeye çalışırsak. Wizard ise Eski İngilizce, bilge adam demek.
Mesaj tarihi:
sihirbaz büyücü hepsi hayal ürünü, inanmayın.

http://i.lv3.hbo.com/custom-assets/enrichments/series/game-of-thrones/r3/images/houses2/people/detail/janos-slynt.jpg
Mesaj tarihi:
Sihirbaz el çabukluğuyla bir şeyler yapıp aslında fiziksel imkanlar dahilinde göz yanılgısına kasarken, büyücü "büyü yapar" işte yani, yoktan fireball falan çıkartır :p
Mesaj tarihi:
wizard daha cok bana bilgin boyle kitaplari okuyup yalayip yutmus onun sayesinde buyuleri ezberleyip yapan adam gibi geliyor.
ama mage oyle degil, herkes mage olur. yeter ki warior kessin.
Mesaj tarihi:
Ben Türkçe anlamlarıyla düşündüm ve açıkladım tabii. Konu Wizard ve Mage kelimelerinin farkıysa geçerli değil anlattıklarım. Sihirbaz illusionist ya da magician diye geçer İngilizce'de.
×
×
  • Yeni Oluştur...