Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Cumle icinde ingilizce kelime vs kullanmak


Deacon

Öne çıkan mesajlar

Benim için kutsal olan 2 olgu var. Biri insan hayatı, diğeri ise dil. Dil insanlığın keşfettiği en etkili ve en kullanışlı araçtır. Sosyal bir varlıksın, diğer insanlarla etkileşim için kullandığın şey dil. Düzgün kullanmak, dikkat etmek, sahip çıkmak önemli bence. Bunu milliyetçi duygularla değil, dahil olduğum toplumun bütünlüğü, daimliği için düşünüyorum. Kullanmayan adamı da döve döve kullandıracak halimiz yok elbet ama örnek olabilmek de güzel bir şey. Sonucunda fuck this shit, im gonna drink some coffee.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

BalisticGel said:

Benim için kutsal olan 2 olgu var. Biri insan hayatı, diğeri ise dil. Dil insanlığın keşfettiği en etkili ve en kullanışlı araçtır. Sosyal bir varlıksın, diğer insanlarla etkileşim için kullandığın şey dil. Düzgün kullanmak, dikkat etmek, sahip çıkmak önemli bence. Bunu milliyetçi duygularla değil, dahil olduğum toplumun bütünlüğü, daimliği için düşünüyorum. Kullanmayan adamı da döve döve kullandıracak halimiz yok elbet ama örnek olabilmek de güzel bir şey. Sonucunda fuck this shit, im gonna drink some coffee.


yok

evrenin en evren seyi cizgiroman dil değil.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Deacon said:

Bu olayi buyutup cok elestirenler var. Bence bitsin artik.

Asin arkadaslar bunlari artik. Gercekten cok gereksiz yere kasiyosunuz.

Al mesela ornek: http://forum.paticik.com/read.php?7,7265149,7274684#msg-7277380
Bi tane daha: http://forum.paticik.com/read.php?11,3017686,page=84#msg-7306698

Boyle yapinca ingilizce kullanandan daha itici oluyorsunuz bence. Hayir bi de bunu bazen turkceyi duzgun konusamayan baglaclari, soru edatlarini dogru yazamayan insanlar yapiyor iyice komik oluyor.

Keyfimizden yazmiyoruz ingilizce. Gelmio aklimiza o anda. Hele teknik seylerde falan hic olmuyo turkce mesela.

Neyse. Yapmayin.



Şunun bendeki en büyük sebebi Mütercim-tercüman olmam.
Bazen(hatta çoğu zaman), Türkçe ifade ederken tam olarak istediğim duyguyu verecek kelime ararken konuşmanın ahengi kaçıyor, onun yerine hemen ingilizcesi aklıma geliyor, ya da fransızcası. İşe de yarıyor hani, latince kökenli olduğundan açıklayabiliyorum.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Rotweiler said:

Şunun bendeki en büyük sebebi Mütercim-tercüman olmam.
Bazen(hatta çoğu zaman), Türkçe ifade ederken tam olarak istediğim duyguyu verecek kelime ararken konuşmanın ahengi kaçıyor, onun yerine hemen ingilizcesi aklıma geliyor, ya da fransızcası. İşe de yarıyor hani, latince kökenli olduğundan açıklayabiliyorum.


yabancı dil edebiyat okumuş biri olarak aynısı bende de mevcut.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Lan bahtımı silkeyim.

O kadar yerde İngilizce kullananlara tepki verenlerle uğraştım, onlara tepki gösterdim; ironik yazdığım tek post gidip bu durumun örneği oldu.

Al kendi postum dünden:

http://forum.paticik.com/read.php?43,7266725,7314631,page=74#msg-7314603

Çok tepkiliyiz panpa.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Cuce said:

BalisticGel said:

Benim için kutsal olan 2 olgu var. Biri insan hayatı, diğeri ise dil. Dil insanlığın keşfettiği en etkili ve en kullanışlı araçtır. Sosyal bir varlıksın, diğer insanlarla etkileşim için kullandığın şey dil. Düzgün kullanmak, dikkat etmek, sahip çıkmak önemli bence. Bunu milliyetçi duygularla değil, dahil olduğum toplumun bütünlüğü, daimliği için düşünüyorum. Kullanmayan adamı da döve döve kullandıracak halimiz yok elbet ama örnek olabilmek de güzel bir şey. Sonucunda fuck this shit, im gonna drink some coffee.


yok

evrenin en evren seyi cizgiroman dil değil.


http://i.imgur.com/jKLnmvb.jpg
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Her iki görüşü de destekleyeceğim:

1- Dil yaşayan gelişen ve değişen bir olgudur. İtalya'dan çevreye giden ve dönmeyen, Latince konuşan romalı askerlerin konuştuğı dil değişe değişe, Portekizce, Fransızca, İspanyolca gibi değişik değişik dillere evrilmiştir. Şimdi her biri bağımsız koca koca diller.

Gümüldüre ilk gelen Bungalov bir Almancıya aitti. Bu ne diye sorulunca türk/alman aksanı bungolov demiş, köylü onu duymuş, aynen söyleyememiş, kulaktan kulağa iyice kendine benzetmiş, gidin şimdi Gümüldür'de Dingola denen bişey var.

2- Türkçeyi iyi bilen iyi konuşan insanın karizması başka olur. Ve evet hele hem Türkçeyi hem de İngilizceyi İYİ bilen kişiler pek az ingilizce kelimeye baş vurur konuşurlarken.

3- İtici olmaya çok yatkın bir durum yaratır yerli yersiz ingizlice/ingilizceden türetilmiş sözcük kullanmak. Benim için zirve TUSIYAD adına konuşan bir iş adamının söyledikleriydi mesela

...Tüsiyad maturitesindeki bir kuruma yakışmaz, tradisyonumuzda yok...

4- de/da ları ayrı yazma soru eklerini ayırmak falan dili doğru kullanmanın GEREĞİDİR. Uyarmak düzeltmek gramer naziliği falan değildir.

Saygılar iyi forumlar.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Jim_E_Rustler said:

YOU RANG?


BalisticGel said:

Benim için kutsal olan 2 olgu var. Biri insan hayatı, diğeri ise dil. Dil insanlığın keşfettiği en etkili ve en kullanışlı araçtır. Sosyal bir varlıksın, diğer insanlarla etkileşim için kullandığın şey dil. Düzgün kullanmak, dikkat etmek, sahip çıkmak önemli bence. Bunu milliyetçi duygularla değil, dahil olduğum toplumun bütünlüğü, daimliği için düşünüyorum. Kullanmayan adamı da döve döve kullandıracak halimiz yok elbet ama örnek olabilmek de güzel bir şey. Sonucunda fuck this shit, im gonna drink some coffee.


Şu iki mesaj arasındaki fark her şeyi özetlemiş zaten.

İş hayatımda sürekli ingilizce konuşmam gerekiyor, okuduğum makaleler, oynadığım oyunlar, seyrettiğim her şey ingilizce. Ama konuşup yazarken mal gibi ağzımı yaya yaya cümle arasına ingilizce kelime sokmuyorum.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...