knox Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Loncalar yaratabileceksiniz. woot Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
razzRaziel Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 anı içerisinde anı, altair'le de yeni bi assassin'e uzanalım 3. dereceden http://www.sponkit.com/wp-content/uploads/2009/03/leonardo-dicaprio.jpg yenilikler kulağa hoş geliyor da esasında tırt özellikler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anubisath Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 türkçe dublaj olsun oyunda,marketimize de güzel bi fiyattan girsin. herkes orjinal alsın,ubisoft ta görsün artık potansiyeli. yavaştan yayılsın bizde de sektör de insancıl fiyatlara orjinal oyun alalım artık,hatta çoğunda türkçe dublaj olsun filan. çok mu uçtum ne? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Masquerade Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 abi ne bu türkçe dublaj sevdası? hele assassin s creed gibi bir oyunda komikler ötesi olur türkçe dublaj. ha dil sorunu olanlar için altyazı yapsalar güzel olur tabi o ayrı. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
SenariouS Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 ya öyle deme çok iyi seslendirme işleri çıkıyor bu ülkede ama para bastırmak lazım bittabi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mokoko Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 ayrıca neden türkçe olsunki oyun. olucaksa osmanlıca yaparlar. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anubisath Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 türkçe dublajlı oyunlar güzel satıyor ülkede,"maksat pazar genişlesin"di zaten yazımın genel amacı. yoksa ben de tırt senaryolu eğlencelik shooter vs türevi olmadığı sürece türkçe dublajla oynamam zaten. ama hiç dili olmayan adamları da orjinal almaya sürüklüyor,sonuçta sana komik gelebilir ama dil bilmediğini düşünürsen gayet cazip ve çekici bişey dublaj. o yüzden iyidir. türkçe altyazı da olur tabi dediğin gibi,o da fena bi alternatif değil. yapsınlar işte kardeşim,o kadar memleketimi koymuşlar oyuna,pazarda bi yer de hedefliyorlardır illa ki. ayrıca karşıt olmanız da bi garip yahu.çok ta kötü olmuyor ki dublaj profesyonel şekilde yapılınca,oynayan oynar güzel güzel. yayılsın işte pazar daha ne istiyorsunuz. killzone 3 dublajı gayet güzeldi mesela,sinema kalitesindeydi. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anubisath Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 mokoko said: ayrıca neden türkçe olsunki oyun. olucaksa osmanlıca yaparlar. cidden mantıklı buldun mu sen bunu yazarken? osmanlıca kim biliyor ki adamlar dublaj yapsın. anca düşman npclere verirlerse verirler belki üç beş osmanlıca diyalog. ben oyuna gerçekçilik katması için bizim dilimiz kullanılsın anlamında demedim ki türkçe dublaj yapılmasını, gelip te o dönemin dili kullanılsın madem demişsin? istanbulda geçen bi oyunla,ülkemizde seriyi bilen bilmeyen pek çok kişi ilgileneceği için,dublaj da koyarlarsa pazarda daha büyük bi başarı yakalanır anlamında demiştim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
razzRaziel Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 bütün oyunlar türkçe dublajlı çıkmaya başladıktan sonra "abi ben hiç beğenmiyorum, orijinal dillerinde oynamak daha güzel, altyazı açarım en fazla" deme akımının başlaması için ne kadar süre geçecek acaba Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mokoko Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Anubisath said: mokoko said: ayrıca neden türkçe olsunki oyun. olucaksa osmanlıca yaparlar. ben oyuna gerçekçilik katması için bizim dilimiz kullanılsın anlamında demedim ki lafım sana değildi ztn neden bole ustune alındın ki? bende oyuna gerçekçilik katsın diye yapılcaksa osmanlıca yapılsın diorm konusmalar. ha dediğinde haklısın osmanlıca falan zor bulunur bişi ona bişi demiorm ztn. razzRaziel said: bütün oyunlar türkçe dublajlı çıkmaya başladıktan sonra "abi ben hiç beğenmiyorum, orijinal dillerinde oynamak daha güzel, altyazı açarım en fazla" deme akımının başlaması için ne kadar süre geçecek acaba ben ilk çıkmaya başladıklarından beri bole diyorum. crysis mesela cok eğreti duruyodu turkce olarak oynayınca. oyunda kontrol ettiğim adamlar türk değil neden türkçe konuşuyolarki yani. mesela gran turismo'yu turkce oynuyorum cunku yarış oyunun turkçeye çevrilmesi amerikalı bi karakterin türkçe konusması gibi saçma durmuyo. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
toggie Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 oyunun hikayesi ile dili nasıl bagdastırıyosun? bu oyunlar fransızca, almanca falan da cıkıyor. wow oynarken elfler elfce mi konussun? final fantasy oynarken japonca falan? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mokoko Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 eğer seçenek varsa ben ole oynuyorum şahsen. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
toggie Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 assassin's creed'de var mıydı? ben bakmadım. ibranice yapabiliyo muyduk? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mokoko Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 italyanca oynanabiliodu 2. oyun. ingilizce altyazıyla. anlaması biraz daha zor olsada ortam çok daha guzel geliodu bana. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Baggio Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 razzRaziel said: bütün oyunlar türkçe dublajlı çıkmaya başladıktan sonra "abi ben hiç beğenmiyorum, orijinal dillerinde oynamak daha güzel, altyazı açarım en fazla" deme akımının başlaması için ne kadar süre geçecek acaba Zaten deniyor ki? Dublajın çok kaliteli, özenli ve oyunun yapımcılarıyla mutabık kalarak yapılması lazım ki belki bir şeye benzesin. Crysis gibi "bulunsun" diye yapılınca bir boka benzemiyor, ben gayet İngilizce oynuyorum mecbur, dayanamıyorum yani. Voice actor'ler arasında "Polat", Bülent Kayabaş falan vardı Crysis 2'de, Crysis'te ise çeviriler Divxplanet'in kötü çevirmenleri gibiydi, "lanet olsun, temas sağladım" falan. "Abi zaten animasyon film onlar gerçek oyuncu değil ki ahah" gibi bir akım da vardır mesela animasyon filmi dublajlı izlemek istemeyenlere söylenen, e iyi de o ses tonlarını ve aksanları özellikle seçen yönetmenin çabası ve düşünceleri, filmin atmosferi ne oldu? Aynı hesap. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BonePART Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 hayatta turkce oynamam eger oyun ozellikle turkce yapilmadiysa eninde sonunda tercume mukemmel olmayacak filmin orjinali neyse o dilde izlerim altyazili ayni sekilde oyunun orjinali neys eonla oynarim Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sparkcaster Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 italyanca mı oynadın ac2 yi berkay sıkma şimdi Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BonePART Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 oyunun orjinali italyanca deil ki abi ubisoft amerikan sirketi adamlar inglizce yapmis oynu italyancasida tercume zaten niye italyanca oyniyim animeyi japonca izliyorum diye gidip simpsonsuda japonca seslendirmeli dl etmiyorum Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sparkcaster Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 simpsons amerikada geçiyo ama Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anubisath Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 italyan aksanlı ingilizce çok orjinaldi gerçekten de Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BonePART Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 abicim oyunu yapan adamlar inglizce dizayn etmis oyunu orjinali bu ole sacma bi mantik olur mu abi japon aksanli inglizce konusan adamli filmede mi gitmediniz hic filmin oyunun gectigi yer deil soz ettigim oyunu yada filmi ilk yapildigi dil Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
progamer Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Assasins creed 2 de bayağı bir italyanca vardı zaten ingilizce oynasanızda. Altyazısındada italyanca yanında parantez içinde ingilizcesi yazıyordu. Zaten oyunun normalinde koyarlar eminimki bir sürü türkçe diyalog. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
eregorn2 Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 -Deno- said: bir de merak ettiğim oyunun genelinde ezio'nun hareket kabiliyetleri olacak. 50 yaşının üzerine gelmiş birinin hala 2 ve brotherhood'daki kadar çevik olmasını bekleyemeyiz. ubisoft buna muhtemelen dikkat etmeyecektir, sonuçta fazla göze batmıyor. ama gene de güzel bir ayrıntı olurdu, arada sırada tutunamasak, her şeyi dodgelayamasak vs. http://img.gamespot.com/gamespot/images/2006/151/928518_20050601_screen015.jpg http://ui18.gamespot.com/1201/konamirevsmetalgearsolidsilenthill1_2.jpg Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
toggie Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 snake ile ezio'nun yaptıklarının birbiri ile alakası yok. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anubisath Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 7, 2011 ayrıca snake envai çeşit nano teknolojisi kullanıyor. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar