Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

İngilizce Çeviri ( yiyosa )


LasT_SuRviVoR

Öne çıkan mesajlar

Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. [slashes a V into a Norsefire poster] The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. [giggles] Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose.

Bunu çevirebilecek ingilizcesi olan varsa bi el atabilir mi :D
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Valla! Görüştüm. Hımbılın teki çıktı, üstelik veterinermiş. Botları giymiş gelmiş babasıyla.Çık git dedim hayır dedi söyleyecekleri varmış.Çok popüler oldugunu sanıyormuş.Nasılsa artık! Stand kurmuslar, hayvan organlarını sergiliyorlarmış.Benim ilgimi çekmez bunlar dedim. vanq katana getirsen ilgilenmiyorum senle.[çok salaş görünen posterlerdeki rockçılar gibiydi]
Bide film hediye etti. V for Vendetta. ol git dedim not aldım bunları seni yargilattırıcam erkek arkadaşıma dedim.Tehdit ettim.Bi gün gününü göreceksin diye ekledim.[pis pis sırıttım]
Zaten midem ağrıyor vichyssoise hastalıgı varmış bende, uğraşma benle uza dedim.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Bu almancası;

Almanca

Voilà! In der Ansicht, in einem bescheidenen Vaudevillianveteran Form stellvertretend als Opfer und Schuft durch die Unbeständigkeiten des Schicksals. Dieser Antlitz, kein bloßes Furnier-Blatt der Eitelkeit, ist eine Spur des Vox populi, jetzt frei, verschwunden. Jedoch hat dieser valorous Visitation eines vergangenen Ärgers, die Standplätze, die vivified sind, und geschworen, um dieses venal und virulente Schädlinge Vanguarding Vize und vouchsafing die heftig schändliche und unersättliche Verletzung der Willensäußerung zu besiegen. [Schrägstriche ein V in ein Norsefire Plakat] Der einzige Urteilsspruch ist Rache; eine Vendetta, gehalten, da votive, nicht vergeblich, für den Wert und die Wahrheit von so ein Tag das aufmerksame und das rechtschaffene rechtfertigt. [Gekicher] Verily dreht dieses vichyssoise der Wortwahl ausführlichstes




Bu İtalyanca;

İtalyanca

Voilà! In vista, un veterano umile del vaudevillian, getto vicariously come sia la vittima che furfante dalle vicissitudini del destino. Questo volto, nessun'impiallacciatura pura di vanità, è lle vestigie del populi del vox, ora libero, sparito. Tuttavia, questo visitation valorous di un fastidio by-gone, basamenti vivified ed ha fatto voto in sgominare questo vanguarding venal e virulento del parassita vice e vouchsafing la violazione violentemente viziosa e vorace della volontà. [tagli una V in un manifesto di Norsefire] L'unico verdetto è vendetta; un faida, tenuto poichè un votive, non invano, per il valore e la veridicità di tali l'un giorno rivendicherà il vigilante ed il virtuoso. [risatine] Verily, questo vichyssoise di verbosità volta più verbose



Al bu da ispanyolca;

İspanyolca

¡Voilà! En la visión, un veterano humilde del vaudevillian, molde delegado como víctima y bandido por las vicisitudes del sino. Este rostro, ninguna chapa mera de la vanidad, es un vestigio del populi de la voz, ahora vacante, desaparecido. Sin embargo, este visitation valeroso de un fastidio pasado, soportes vivificados, y ha hecho voto a vencer este vanguarding venal y virulento de los bichos vice y vouchsafing la violación violentamente viciosa y voraz de la volición. [rayas verticales un V en un cartel de Norsefire] El único veredicto es venganza; una venganza, llevada a cabo pues un votivo, no en vano, para el valor y la veracidad de tales un día justificará el vigilante y el virtuoso. [risitas] En verdad, este vichyssoise de la verborrea vira la más prolijo



Türkçe için uğraşıyorum,bitince koyarım;)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

sir said:
o v'li kısmı çevirince şöyle bişey oluyo

İşte! Görünüşte alçakgönüllü vaudevilli bir gazi, kaderin iniş çıkışları tarafından vekaleten hem kurban hem de katil olarak atanmış. Bu görünüm, yalnızca bir beyhudelik kisvesi değil, aynı zamanda, artık boş ve yok olmuş bir sesin, halkın sesinin, bir kalıntısıdır. Ancak bu geçip gitmiş rahatsızlığın cüretkar ziyareti, daha keskin bir şekilde karşında durur ve bu rüşvetçi, zehirli leşyiyicilerle onları koruyan suçluları, iradeye karşı gittikçe artan bu korkunç ve vahşi tecavüzü yenmeye and içmiştir.


zamanında v for vendetta topiğinde çevirmiştim üzerinize afiyet =)

tek hüküm intikamdır, bir kan davası. boşuna değil, duyarlıların ve erdemlilerin dürüstlüğünü ve değerini bir gün haklı çıkaracak olanlar adına bir adak olarak tutulan bir intikam. (kıkırdar) gerçekten, bu laf kalabalığı vichyssoise'sı (bir tür patates çorbası) fazladan konuşmayı bile laçkalaştırdı(?)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • 1 ay sonra ...
Türkçe çevirisini yapanlardan biri şöyle bir şey yazmış. 'v'leri kullanmak için. Aslında pek türkçe de olduğu söylenemez ya...

said:
Voilà!
Velakin, dışarıdan göründüğüyle; feleğin virajları sayesinde vekâleten hem vâziri hem de vebali olmayanı oynamış naçizane bir vodvil eskisi.
Bu vecih, kibir vehametinden bihaber vasfıyla veranın vecizelerine vekillik yapan,şimdilerde varisi olmayan, virane durumda bir vekil.
Her şeye rağmen, varlığını yitirmiş bu vahametin vahdetiyle vücudunda neşenin vuku bulduğu ve veznenin velveleleriyle beslenen, velfecirliğe tenezzül eden,vechleri doyurulamaz bir vahşet arzusuyla kaplı bu vegar dolu vazilerin şimdilerdeki|vezirinin vefatını vadetmiş bir vekil.
Verilecek tek bir hüküm var,"Vendetta".
Beyhude bir vaaz değil,vicdan ve vakar adına verilmiş günün birinde vefi olanın ve vaziyeti görenin velisi olacak bir vaattir.
Velhasıl, bu önemsiz vira vecizeler buradaki vuslatımızın vadesini uzatır.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...