Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)


S_burti

Öne çıkan mesajlar

Llama said:

ya şarkının sözleri lazım bana


"Far Over the Misty Mountains Cold,
To Dungeons Deep and Caverns Old,
The Pines were Roaring on The Heights,
The Winds were Moaning in the Night,
The Fire was Red, it Flaming Spread,
The Trees Like Torches Blazed with Light."

hepsi bu değil aslında daha uzun bu 3-4 dk olması lazım, gerisini film çıkınca artık :o
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Orjinali bu galiba.

Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To seek our pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells,
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught,
To hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, on twisted wire
They meshed the light of moon and sun.

Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.

Goblets they carved there for themselves,
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.

The pines were roaring on the heights,
The wind was moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.

The bells were ringing in the dale,
And men looked up with faces pale.
The dragon's ire, more fierce than fire,
Laid low their towers and houses frail.

The mountain smoked beneath the moon.
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon.

Far over the Misty Mountains grim,
To dungeons deep and caverns dim,
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!

The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay be night or day,
And dark things silent crept beneath.

The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.

The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh,
Its whistling voices were released.

The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling--on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.

It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.

It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sale upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.

Under the Mountain dark and tall,
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!

The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong.
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.

The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of freind and kin has need.

Now call we over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.

The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!

Farewell we call to hearth and hall!
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.

To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste,
And whither then we cannot tell.

With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.

We must away! We must away!
We ride before the break of day!

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells,
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught,
To hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, on twisted wire
They meshed the light of moon and sun.

Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.

Goblets they carved there for themselves,
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.

The pines were roaring on the heights,
The wind was moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.

The bells were ringing in the dale,
And men looked up with faces pale.
The dragon's ire, more fierce than fire,
Laid low their towers and houses frail.

The mountain smoked beneath the moon.
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon.

Far over the Misty Mountains grim,
To dungeons deep and caverns dim,
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!

The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay be night or day,
And dark things silent crept beneath.

The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.

The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh,
Its whistling voices were released.

The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling--on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.

It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.

It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sale upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.

Under the Mountain dark and tall,
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!

The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong.
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.

The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of freind and kin has need.

Now call we over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.

The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!

Farewell we call to hearth and hall!
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.

To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste,
And whither then we cannot tell.

With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.

We must away! We must away!
We ride before the break of day!


Buda bi kısmının türkçesi



Buz kesmiş dumanlı tepelerin arkasına
Depderin zindanlara ve eski mağaralara
Gitmeli buradan şafak sökmeden,
Solgun ve büyülü altını aramaya.

Yaşlı cüceler yaptı güçlü sihirler,
Bu arada balyozlar gürleye gürleye inerler
Derinliklerinde uyur karanlık yaratıklar,
Dopdolu işte, dağlar altında oyulmuş mağaralar.

Yaşlı kral ve elflerin efendisi
Parıldar koskoca bir altın istifi
İşleyip oyup o ışığı yakaladılar
Saklamak için bir mücevher; bir kılıç kabzasındaki.

Gümüş kolyeler dizdiler üstüne
Patlayan yıldızları yerleştirdiler taç içine
Ejderha ateşini, burgulu tel ile
Ördüler ay ve güneş ışığıyla göz göze.

Buz kesmiş dumanlı tepelerin arkasına
Depderin zindanlara ve eski mağaralara
Gitmeli buradan şafak sökmeden,
Unutulup gitmiş altınımıza sahip çıkmaya.

Orada pek çok kadeh yaptılar kendilerine
Altından harpleri aramaz ki kimse
Orada uzunca zaman yatarlar, eskinin pek çok şarkısı.
Duyulmamış henüz insanlar ya da elflerce.

Çamlar yükseklerde hışırdar durur,
Rüzgar geceleri inil inil ulur.
Ateş kırmızısı alevlenerek yayılır,
Ağaçlar meşale gibi ışıldar nur.

Çanlar çalıyordu Dale'de
İnsanlar yukarı bakar soluk yüzleriyle;
Ejderin hiddeti ateşten de yakıcı
Yerle bir etti kuleleri ve evleri de

Ayın altında dağlar dumanlanır
Cücelerse yazgının ayak sesini duyar
Salonlarını geçen güz boşalttılar
Ayın altında, altında dağ eteklerinin

Buz kesmiş dumanlı tepelerin arkasına
Depderin zindanlara ve eski mağaralara
Gitmeli buradan şafak sökmeden,
Altınlarımızı ve harplerimizi geri almaya..

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

http://www.youtube.com/watch?v=UHrOfJ8_D0o

Bu nedir ama gözünü seveyim.


FRP dünyasının en karizmatik şahsiyetlerinden direk adam. Aksiyonsa aksiyon, drama, gerilim hepsi var. İlk okuduğum günden beri de adam gibi bir film, bir prodüksiyon, bir oyun bekledim, fan-project 'ten öte bir çalışma çıkmadı.
(İçimdeki liseliyi çıkardım yalnız. raistlin_lance at hotmail.com)

http://img.search.com/thumb/b/b4/Raistlin.png/225px-Raistlin.png

Sen git böyle bir karakter yarat. Birde şu internetteki artworklere bak.

Şunu kim yaptıysa, bıraksın uğraşmasın bu işlerle.
http://fc05.deviantart.net/fs40/f/2009/034/a/9/Raistlin_Majere_by_Chup_at_Cabra.jpg

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...