BabacumMostors Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Arkadaşlar merhaba, Elimde romence ufak bir belge var, google translate üzerinden cevirisine baktim anlamlı geldi ama bir de bilen birinin görüşünü almak istiyorum, yardımcı olabilecekler bana bi ÖM atarsa tadindan yenmez :) Öbüyom sizi Öbtüm <3
sanssizsansli Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Abe sen buraya yaz biz çeviririz be kapçık ağızlı.
RamsesII Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 2 tane belge var,ildoyla aynı gemideyiz :D
BonePART Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 romance biliyorum olur mu ildeniz gül alırım sana mum ışığında yemek yeriz
BabacumMostors Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 sanssizsansli said: Abe sen buraya yaz biz çeviririz be kapçık ağızlı. Ahagshahaha @bone senin romance ını yirim typosuna kurban oldumun
BabacumMostors Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Çevrilecek yazı şu; http://i.hizliresim.com/jB2vpm.png Ramsese gonderilen de şu; http://i.hizliresim.com/D3R8g3.jpg
Masakari Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 İşin içinde Ramses olunca Romanya'dan bunlar kesin karı alıyor intibası uyandırdı bende. Bana da alın lan parası neyse veririk.
Frostbite Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 BonePART said: romance biliyorum olur mu ildeniz gül alırım sana mum ışığında yemek yeriz lan bende yemin ederim romance diye okudum.bakalım brolar ne döktürcek diye bekliyodum roman havası çıktı asd
BabacumMostors Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Masakari said: İşin içinde Ramses olunca Romanya'dan bunlar kesin karı alıyor intibası uyandırdı bende. Bana da alın lan parası neyse veririk. Yok eci ama gibi gibi başını almazsak guzel bir seybalacaz sdf
RamsesII Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Masakari said: İşin içinde Ramses olunca Romanya'dan bunlar kesin karı alıyor intibası uyandırdı bende. Bana da alın lan parası neyse veririk. daha büyük planlar var kardesim, özelden iletişim bilgilerini bırak
Feamer Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 "romance" bilen var mı diye okudum dedim ne oluyor kişisel de...
k1nJo Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 BabacumMostors said: Çevrilecek yazı şu; http://i.hizliresim.com/jB2vpm.png ben de çevirdim google translate'ten. talebiniz, size cevap verilecek ulusal arşivin bilmem neresindeki departmana ibraz edilmiş. ayrıca iletişim için link vermişler. online talepte bulunabilir, etmiş olduğunuz taleplerin durumunu kontrol edebilir ve buradan cevap alabilirmişsiniz vs. diyor sanırım. ben parça parça çevirttim. belki daha farklıdır diye yazıyım dedim.
dana22 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 adam romanya vatandasligina mi basvuruyor nedir..
BabacumMostors Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 k1nJo said: BabacumMostors said: ben de çevirdim google translate'ten. Teşekkur ederim uğraşmışsin da onu biz de yaptık ahah teyit etmek için romence bilen birini ariyoruz
k1nJo Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 Mesaj tarihi: Ağustos 23, 2016 ziyanı yok ya, meraklı patilerin merakı gitmiştir işte bi nebze :p şuraya yazın isterseniz abi, biri gelip çevirir belki https://www.reddit.com/r/translator/
Öne çıkan mesajlar