Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Ceviri yapip, yaptigi ceviri ile video hazirlayacak eleman


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Selam,

Bi ihtimal boyle biseye ihtiyacim olcak.

Cesitli konularda Ingilizce icerikli teknik video'lar vericem, atiyorum Ubuntu'da VPN nasi kurulur gibi, kisi bu video'lari izleyip ayni adimlari takip ederek video'yu Turkce seslendirme ile tekrar yaraticak, bana gondericek.

Seslendirme yaparken abuk sesler cikarilmamasi, duzgun konusulmasi falan gerekiyo iste.

Yaparim ben diyen olursa ne kadar vakit ayirabilirsiniz gunluk kosturmacaniz icinde, yaptiginiz isi nasi degerlendirip ne kadar istersiniz? Atiyorum 1 saat icin 3 saat harcarim, saat basina 5 lira alip toplamda 15 lira charge ederim gibi...

Ha bi de fatura kesebiliyosaniz daha guzel olur. Haliyle varsa oyle bi imkaniniz belirtin mutlaka.
Mesaj tarihi:
Nie ayni adimlari takip edicek? Turkce altyazi yada dublaj daha kolay degil mi?
Adama senin konusmalarin scriptini ver once turkceye cevirip sonra video oynarken bakar okur ordan.
Mesaj tarihi:
Arada gecen Ingilizce slide'lar nolcak abi peki? Ya da atiyorum adam dizin yaratirken Turkce "simdi benim adim Taylor, o yuzden mkdir taylor yaziyorum" mu dicek? =)
Mesaj tarihi:
Ahah.

Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =)
Mesaj tarihi:
Abi gerekmiyo, soyle gerekmiyo. Izledigin seyi uygulayip benzer bi video yaratabiliyosan gerekmiyo. Yok izledigin sey seni baltaliyosa, izledigini uygularken sikinti cikiyosa o zaman seni asiyo. Denemek lazim.

pm atiyorum birazdan.
Mesaj tarihi:
bu işler baya maliyetli bu arada. biz de video uygulamalarını montaj, altyazı işlerine fln sokuyoruz. toplam maliyetin 20% si falan montaj + alt yazı eklenmesine gidiyor çeviriyi kendimiz yapıyoruz.
Mesaj tarihi:
di said:

Ahah.

Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =)


1000 saatlik videoyu adam izleyecek, hepsini tercüme edecek, videoları baştan yapacak, üzerine Türkçe yaptığı tercümeyi açıklama olarak yapacak. Ucuza gelmez o iş :)

Video izleme süresi, tercüme, baştan tekrar çekimi, seslendirme hepsi bir arada.
Mesaj tarihi:
Yine de saati 300 lira etmiyo abi sorry. 1 saatlik video icin 5 saat ugrasiyo desen benim bu adama 1 gunluk 450 TL, aylik (1 ay 22 calisma gunu desen) 9900 TL odemem demek bu. Haliyle makul fiyatlar gerekiyor bana.

Ha denirse ki video'lari cekerim, montajini produksiyonunu baskasi yapsin, o da olur.
Mesaj tarihi:
yeniden video cekmek icin adamin software leri fln kurmasi gerekmiyo mu?
ubuntu cart curt? uzaktan erisim imkani verecek misiniz?

lynda.com gibi mi olacak videolar? altyazi turkce olmasi niye isinizi gormuyo iste mis gibi ted videolari gibi, kimsenin sikayeti olacagini zannetmiyorum.

slide fln demissinde, adam slide hazirlicak ta, turkceye cevirecek, renkleri fontlari tutturacakta, video icerisine koyacakta, tam zamanli editor isi bu bildigin. bunlari bilen adam gider ajansta calisir ztn, bole ucuza kurtamazsin bence dsfsdf

PS2 yalniz bunlari yapacak olan adamda a dan z ye linux admin (yada her ne ogretiyorsunuz) olur cikar bedavaya ahah

yine de hayirli satislar.
Mesaj tarihi:
Eh, isin bi parcasi ama kimsenin mevcut isletim sistemini degistirmesi gerekmiyor. VM'ler bunun icin var.

Altyazi olayina da sicak bakmiyorum zira hedef kitleyi dusununce Turkce olmasi daha iyi olur gibi geliyo.
Mesaj tarihi:
di said:

Ahah.

Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =)


ben zamanında çok video çevirdim.
ama seninkisi çok uzun bir iş.
ayrıca videodan çeviri işi sanıldığından daha zor iş.yeri geldiğinde durdurup ileri geri 15-20 sefer izliyorsun.
ben tercüme firmasına yazılı tercümenin 2 katı ücrete çevirmiştim zamanında.
ama düşünüyorum da çok daha fazlasını hak ediyor çeviren.

neden böyle detaylı yazdım ki bunu şimdi :)

sen ücreti belirle,adını koy kaptan.
ona göre ne yapılabilir,arkadaşlar yazsınlar.
Mesaj tarihi:
abi hedef kitle dedigin ingilizce bilmeyen ve linux ogrenmeye calisan 16 yas alti bir guruh fln mi?


yani ortalama ortaokul mezunlarina ogretmiyorsaniz ve adamlar ingilizce bilmiyorlarsa bi zahmet once gidip ingilizce ogrensinler.
×
×
  • Yeni Oluştur...