di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Selam, Bi ihtimal boyle biseye ihtiyacim olcak. Cesitli konularda Ingilizce icerikli teknik video'lar vericem, atiyorum Ubuntu'da VPN nasi kurulur gibi, kisi bu video'lari izleyip ayni adimlari takip ederek video'yu Turkce seslendirme ile tekrar yaraticak, bana gondericek. Seslendirme yaparken abuk sesler cikarilmamasi, duzgun konusulmasi falan gerekiyo iste. Yaparim ben diyen olursa ne kadar vakit ayirabilirsiniz gunluk kosturmacaniz icinde, yaptiginiz isi nasi degerlendirip ne kadar istersiniz? Atiyorum 1 saat icin 3 saat harcarim, saat basina 5 lira alip toplamda 15 lira charge ederim gibi... Ha bi de fatura kesebiliyosaniz daha guzel olur. Haliyle varsa oyle bi imkaniniz belirtin mutlaka. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rotweiler Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Günde 4 saatimi ayırırım ben. Gönder gelsin. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
reyou Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Nie ayni adimlari takip edicek? Turkce altyazi yada dublaj daha kolay degil mi? Adama senin konusmalarin scriptini ver once turkceye cevirip sonra video oynarken bakar okur ordan. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Arada gecen Ingilizce slide'lar nolcak abi peki? Ya da atiyorum adam dizin yaratirken Turkce "simdi benim adim Taylor, o yuzden mkdir taylor yaziyorum" mu dicek? =) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Suark Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 text to speech kullanabilirsin Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Aluriel Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Kotu olur text to speech ile. Seslendirme olmasa sadece ceviri olsa yapardim ben ama seslendirme isi yalan olur Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dana22 Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 turkcede olmuyor o text isleri yapan 1 program vardi tts imis o bile kotu..ingilizcede microsoft unki guzeldi onu hatirliyorum.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Black-ice Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 bahsedilen programlardan anlamak gerekmiyosa -ubuntu vb- ben yaparım. ama fiyat konusunda bi fikrim yok. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Flameoffear Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Montaja 1 saatlik videoya 300 filan kesiyorum ben. Düz montaj bu tabi. Hani yaparım diyenler için akıllarında bir fiyat belirsin diye ekliyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Black-ice Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 1 saatlik video'yu 300tl'ye yaparım di. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Flameoffear Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 sdfl baltaladım la di yi. Pardon hacıt. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dana22 Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 ne 300 filan yaa..sterlin diyor eleman firmaya kosulecek diyor..siz hala 300.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Flameoffear Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 300 yüro ozaman blekays, itele gitsin. :D Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Aluriel Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Senin yaptigin profesyonel isle pcde screen capture ustune konusmak bir mi yahu neyi baltaladin Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Ahah. Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Black-ice Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 di şaka bir yana ben ciddiyim ve bu işe talibim. konuşalım öm'den falan. tabi dediğim gibi teknik olaylara hakim olmak gerekmiyorsa. yani ingilizce metin açıklıyorsa herşeyi yapabilirim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Abi gerekmiyo, soyle gerekmiyo. Izledigin seyi uygulayip benzer bi video yaratabiliyosan gerekmiyo. Yok izledigin sey seni baltaliyosa, izledigini uygularken sikinti cikiyosa o zaman seni asiyo. Denemek lazim. pm atiyorum birazdan. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
bingildak Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 bu işler baya maliyetli bu arada. biz de video uygulamalarını montaj, altyazı işlerine fln sokuyoruz. toplam maliyetin 20% si falan montaj + alt yazı eklenmesine gidiyor çeviriyi kendimiz yapıyoruz. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Flameoffear Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Bu arada Video Prodüksiyon işi filan lazım olan olursa pm lesin. Uygun bişiler yaparız. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Rewendor Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 di said: Ahah. Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =) 1000 saatlik videoyu adam izleyecek, hepsini tercüme edecek, videoları baştan yapacak, üzerine Türkçe yaptığı tercümeyi açıklama olarak yapacak. Ucuza gelmez o iş :) Video izleme süresi, tercüme, baştan tekrar çekimi, seslendirme hepsi bir arada. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Yine de saati 300 lira etmiyo abi sorry. 1 saatlik video icin 5 saat ugrasiyo desen benim bu adama 1 gunluk 450 TL, aylik (1 ay 22 calisma gunu desen) 9900 TL odemem demek bu. Haliyle makul fiyatlar gerekiyor bana. Ha denirse ki video'lari cekerim, montajini produksiyonunu baskasi yapsin, o da olur. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
reyou Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 yeniden video cekmek icin adamin software leri fln kurmasi gerekmiyo mu? ubuntu cart curt? uzaktan erisim imkani verecek misiniz? lynda.com gibi mi olacak videolar? altyazi turkce olmasi niye isinizi gormuyo iste mis gibi ted videolari gibi, kimsenin sikayeti olacagini zannetmiyorum. slide fln demissinde, adam slide hazirlicak ta, turkceye cevirecek, renkleri fontlari tutturacakta, video icerisine koyacakta, tam zamanli editor isi bu bildigin. bunlari bilen adam gider ajansta calisir ztn, bole ucuza kurtamazsin bence dsfsdf PS2 yalniz bunlari yapacak olan adamda a dan z ye linux admin (yada her ne ogretiyorsunuz) olur cikar bedavaya ahah yine de hayirli satislar. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
di Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Eh, isin bi parcasi ama kimsenin mevcut isletim sistemini degistirmesi gerekmiyor. VM'ler bunun icin var. Altyazi olayina da sicak bakmiyorum zira hedef kitleyi dusununce Turkce olmasi daha iyi olur gibi geliyo. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
KuddusiMavra Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 di said: Ahah. Valla nerden baksaniz 1000 saatlik video isi var ve her ne kadar firmadan odenicek olsa da kendi firmamdan odicem. Haliyle vermem saatine 300 falan. =) ben zamanında çok video çevirdim. ama seninkisi çok uzun bir iş. ayrıca videodan çeviri işi sanıldığından daha zor iş.yeri geldiğinde durdurup ileri geri 15-20 sefer izliyorsun. ben tercüme firmasına yazılı tercümenin 2 katı ücrete çevirmiştim zamanında. ama düşünüyorum da çok daha fazlasını hak ediyor çeviren. neden böyle detaylı yazdım ki bunu şimdi :) sen ücreti belirle,adını koy kaptan. ona göre ne yapılabilir,arkadaşlar yazsınlar. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
reyou Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 Paylaş Mesaj tarihi: Ağustos 26, 2015 abi hedef kitle dedigin ingilizce bilmeyen ve linux ogrenmeye calisan 16 yas alti bir guruh fln mi? yani ortalama ortaokul mezunlarina ogretmiyorsaniz ve adamlar ingilizce bilmiyorlarsa bi zahmet once gidip ingilizce ogrensinler. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar