Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Game of Thrones (2011) - HBO


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Malibu said:

E altyazı yok ? Eşşekherif göreve!


Adam keyf yapıyo, akşam saat 10 gibi belki atarım diye twit atmış.
http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/6634761/game-of-thrones-the-door-en
Mesaj tarihi:
divxplanet da %30 u tamamlandı eşşekherif şu anda çeviriyor yazıyor.

Çeviri Durumu: Game of Thrones Türkçe Altyazı
Dizi Bölümü :6x5
Çeviren :eşekherif
Başlama Tarihi :2016.22.05
Çeviri Miktarı :türkçe altyazı çeviri miktarı %30
Son Güncelleme :22-05-2016 6:02:23
Durumu : Aktif, altyazı Türkçeye çevriliyor...
Not :sızan bölüm üzerinden dinleyerek, bakalım. @esekherif_
212 kişi bu Türkçe altyazıyı bekliyor.
Mesaj tarihi:

ahmedinejad + bölüm

Bencede Brannın yaşlı hali olabilir ama geçmiş gelecek kısmını çözemedim, Ağaç adamında yürüdüğüne inanmıyorum, Brannın yaşlı olma olasılığı yüksek ama açıklama lazım. Ne uyanmak bilmedi ibina ya... vede şöyle birşey var there is no happy endingden yola çıkabiliriz bakalım neler olacak.Belki herşey loop kırmaya çalışıyorlar..

Mesaj tarihi:

s06e05 sonrasi Bran teorileriyle ilgili

Bran nasil yasli adam olabilir ki. Oyle olmasi icin Bran'in yaslanip gecmise gelmis hali olmasi gerekiyor ama yasli adam cok eskiden beri var.

Su zamani degistirme olayina hic girmeyeceklerdi ya, hickimse girmemeli su olaya. Tadi kaciyor herseyin.

Mesaj tarihi:
hazır konuyla alakalıylen size kebapçıların, lokantaların önünde insanlara biiruun birun birun diyenlerin ne dediğinin kökenini anlatayım arkadaslar
osmanlının parlak dönemlerinde ticaretin de gelişmesiyle saray civarlarında bir çok işletmeler açıldı, ipek yoluyla gelen kumaslari satanlar mi dersin, baharat yoluyla gelenleri satanlar mı dersin acayip bi ticaret dönmeye başladı tabi hepsinin kendi arasında bi rekabet. ama bu rekabetlerin en efsaneleri de mekteplerin ve bazı medreselerin önlerinde eğitim gören genclerin açlığını gidermek üzere açılan çark-ı decac-ü tabh-hane'ler arasındaydı. bugün ki isimleriyle tavuk dönerciler.
bunlardan 8-10 tanesinin peydahlandığı mekteb-i aşiret-i hümayun'un önünde kavga dövüş müşteri çekme olayları yaşanıyordu. 2 mangırın 1 akçe olduğu zamanlar, 5 kuruşa kadar düşen ekmek arası çark-ı decac'lardan daha fazla indirim yapamayan esnaflardan bi tanesi parlak fikirle evinde yaptığı ayranı tavuk dönerle birlikte vererek müşteri çekmeye başladı. bunu da tellallara bağırtarak duyuruyordu. bi tavuk döner alana bi ayran ( çark-ı decacü ye, ayranı iç hesabı)
bi tavuk döner bi ayran, bi döner bi ayran, bi döner ayran, buyrun ayran bedava diye diye sonunda bu zamana buyrunbiayran biyurun biyrun biiiruuun birun şekline gelmiştir.
Mesaj tarihi:
-Crawler- said:

Malibu said:

E altyazı yok ? Eşşekherif göreve!


Adam keyf yapıyo, akşam saat 10 gibi belki atarım diye twit atmış.
http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/6634761/game-of-thrones-the-door-en


http://altyazi.org/sub/s/398963/Game-of-Thrones.html
Mesaj tarihi:
Arkadaşlar saçmalamayın


Bran tabii ki three eyed ravenla aynı kişi değil, o adam bryden rivers. You must be me derken görevi ve bayrağı devralmaktan bahsediyor.

Time travel diye bi mevzu da yok, circular reference var sadece. İlerde kurtların duvarın güneyine gelmesi vb. mevzuları da bran a bağlayabilirler.

Mesaj tarihi:


Khaleesi'liğin hastasıyım, "Git iyileş, gel" diyosun, sorumluluğu üstünden atıyosun. Tam Türk tipi yöneticilik.

Tormund artık dizideki en sevdiğim karakter. Adam 2 bölümdür tek kelime etmeden büyük aşk yaşıyor.

Hodor'da gidip saçma bir zaman paradoksuna girdiler. İyice sıvayacaklar mı bakalım.

Misafir
Bu konu yeni mesajlara artık kapalıdır.
×
×
  • Yeni Oluştur...