pattisliborek Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 English scientist, John Serson, noticed that a spinning top had a tendency tore main level even when the surface upon which it was spinning was tilting. Nasıl çevrilir türkçeye şu tam ya?? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
imamizer Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 İngiliz bilim adamı John Serson, bir topaç, bir eğilim, iplik edildiği üzerine yüzey eğerek bile ana düzey parçaladı olduğunu fark ettim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pattisliborek Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Bi dürüm çalışır, haydi. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
monoscope Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 john'un topaçlara karşı bir eğilimi de olabilir şimdi bilemedim çevirdiğimden emin olamadım Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Liebe Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 bilimadamı john topaçla oynamayı çok seviyordu. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pontipati Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 alakası var mı bilmiyom da bi hikaye anlatıyım. yanaş panp. feynman ın bi videosu var diyo işte " üniversitede ipimle kuşağım fikimle toşhağım geziyordum. bi gün yemekhanede desenli bi tabak yere düştü ve dönmeye başladı. desen sanki tabaktan daha hızlı gibi geldi gözüme, vay aq dedim. sonra oturdum 2 hesap yaptım buldum bişeyler. hakkaten de öyleymiş " Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
monoscope Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 duble post Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pattisliborek Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 monoscope said: İngiliz bilim adamı John Serson, bir topaçın eğimli yüzeyler üzerinde yırtma eğilimi oduğunu gözlemledi Eyvallah karşim Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Anelor Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 dürüm ısmarlanmazsa süresiz ban Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bunneh Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 İngiliz bilim adamı John Serson, bir topaçın üzerinde bulunduğu yüzeyin eğildiği sürece seviyesini koruduğunu farketti. tore main = to remain monoscope'un çeviri yanlış abi sen beni dinle Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
monoscope Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 kardeş tam çevirmedik otur kelime kelime çevir sonra onları cümleye yerleştir bir güzel. insanlardan balık istemeyin balık tutmayı öğretmesini isteyin Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Jaegerjaquez Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 to remain deyice dahaanlamlı oldu asdf Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ren Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 ingiliz bilimadamı, John Serson, farketti ki bir topaç yüzeye doğru yalpaladığında dahi devam etmek için seviyesini koruma eğilimdedir. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 simdi taslar yerine oturdu. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
darkwingduck Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 pattisliborek said: English scientist, John Serson, noticed that a spinning top had a tendency tore main level even when the surface upon which it was spinning was tilting. Nasıl çevrilir türkçeye şu tam ya?? İngiliz bilimadamı John Serson, (dönen) bir topacın, üzerinde bulunduğu/döndüğü yüzeyin eğilmesine/yan yatmasına rağmen (eğimli bir yüzeyde bile) dengesini korumaya devam ettiğini farketmiştir. Nasıl çeviriler yapıyorsunuz kardeşler. basic fizik. bu kadar mühendis ayıp yemin ediyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ren Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 bir topaç için birbirimizi mi kıracağız dargwing Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 26, 2014 isviçreli bilimadamı john serson dönen topun merkez seviye tandans toruna göre yüzey öylece paralelken bile sağa sola savrularak dönderildiğini keşfetmiş Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
neutrino Mesaj tarihi: Ocak 27, 2014 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 27, 2014 darkwingduck said: pattisliborek said: English scientist, John Serson, noticed that a spinning top had a tendency tore main level even when the surface upon which it was spinning was tilting. Nasıl çevrilir türkçeye şu tam ya?? İngiliz bilimadamı John Serson, (dönen) bir topacın, üzerinde bulunduğu/döndüğü yüzeyin eğilmesine/yan yatmasına rağmen (eğimli bir yüzeyde bile) dengesini korumaya devam ettiğini farketmiştir. Nasıl çeviriler yapıyorsunuz kardeşler. basic fizik. bu kadar mühendis ayıp yemin ediyorum. Çeviri doğru sayılır. Sadece tendency'i atlamışsın; "koruma eğiliminde bulunduğunu" desen daha güzel olurmuş. Bi de çeviri isteyen arkadaş "tore main"de kopmuş sanırım. to remain olacak o. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar