roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 ÇEVİRECEK BİRİSİ BULUNDU :D GEÇMİŞ OLSUN yok yine de merak ettim bi okuyayım diyorsanız konu şöyle başlıyordu.. sıcak bir temmuz akşamıydı. rüzgar ılık ılık eserken trafiğin boğucu gürültüsü ve saniye susmak bilmeyen korna sesleri odada yankılanıyordu.... _______________________________________________________________ Kolay gelsin gencolar, bir web sitesi, tanıtım katalogları ve kullanma kılavuzları falan var çevirmemiz gereken. daha önceden çok istekli biriyle anlaşmıştım fakat sağolsun bugün deadline'a 1 kala gelen maile hiç şaşırmadım: Caner Merhaba, Bana dilediğin küfrü edebilirsin, ancak maalesef çeviriyi tamamlayamayacağım. Ailevi bir sorun demek dışında bir açıklama yapmam mümkün değil şu anda. Mümkün olduğunca erken haber vermek istedim ki yerime birini bulabilesin. Çok özür dilerim. Uğur. Şu yukarıda gösterdiğim şey üçüncüye başıma geliyor, ilk ikisi de paticikteki arkadaşlardan (sağolsunlar) gelmişti. Hayır adam beni zor durumda bıraktığı gibi, paraya belki daha çok ihtiyacı olan bir sürü insana da engel oldu. Bu herif yüzünden bugün staja gidemedim ve başım daha da çok belaya girecek. Bunu yapan da evli barklı herif yani, yazık. Neyse, böyle bir şey var yani, "kardeş ben kendime güveniyorum, kimseyi ortada bırakmam" diyorsanız mail atın veya bu mesaj altına bir şeyler yazın, ben size ulaşırım. Bu arada çeviri depolama & nas falan üzerine yine, gözünüz korkmasın çok zor değil ve max. birkaç güne biter günde birkaç saatlik çalışmayla. Son edit: 100-125 liralık bir iş onu da ekleyeyim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Myshkin Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 sayfa başına kaç kayme veriyorsun, ondan haber ver. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Absolut Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Bütün bunların yanında adam gibi ingilizce bilmekde önemlidir diye tahmin ediyorum :P Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 İngilizcede türkçeye, sayfa sayfa değil işe toplam olarak ücret ödüyoruz (sayfa başına olunca yarıda bırakıp kaçan "e ama 30 sayfa yaptım 30 sayfanın parasını isterim" diyor) Katılımcıların Copy-Pasta yeteneklerinin yüksek olması lazım, örneğin kullanma kılavuzları var, 45 sayfalık, birini yapınca diğer 5'i birbirinin aynısı, yalnızca şekiller fark ediyor. Mail atarsanız çok daha iyi olur. ÖM kutum dolmuş boşaltamıyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Genel Yönetici Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Yapayım derim de okulun da son haftası haftaya. Yetiştiremem büyük ihtimalle. 2-3 saatte yapılacak bir şeyse yaparım diye geldim de değilmiş sanırım. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 2-3 saate yetişmez muhtemelen ya. Bu hafta web sitesinin, önümüzdeki hafta çarşambaya da PDF'lerin bitmesi lazım ki PDF'ler uğraştırabilir. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 sayfa başına fiyatı öm at bi bakayım (ve kaç sayfa tabi) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Bone Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 ingilizceden türkçeye çeviride iyiyim diye düşünüyorum, ücretsiz de yaparım böyle bir işi. okuldayken bu tip şeyleri ben üstleniyordum hep. ama çevrilecek metni bilmediğim için "ben yaparım" diyemiycem. ardeth yapsın :P tabii şey de yapılabilinir belki. iş kısa sürsün diyorsan 5 kişiye veririz, herkes 9 sayfa yapar, bi günde biter. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dasaaa Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 cereb buralardaysa onu dene bi.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Bölersek kesin sıçar abi. Ücretsiz yapmasını geçtim, ücretlide bile "ailevi problemim çıktı", "internet kesildi", "kişisel sorunlarım var" diye bir dünya mevzuu çıkıyor, kafayı yiyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Seele Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Abi ben sana ulasicam. Bu isi senelerdir yapan editor bir arkadasim var ki 12 tane eleman altinda calisiyor, sorumluluk sahibi. Maddi durumu cok kötü ve acil paraya ihtiyaci var. (arkadas istanbulda) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Esh Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 ingilizcem var ama satmayı düşünmüyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mulgear6 Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 geliyim yarın sabahtan halledelim bro Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Batuhan_BJK Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 ben de yapabilirim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nileppezdel Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 100-125 lira dediğin en fazla 10 sayfa çeviri parası. Sen 45 sayfadan falan bahsetmişsin. Sayfa başına 10 liradan az veriyorsanız kaliteli çeviri bulma şansınız zor Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Edebi eser çevirmiyoruz. Teşekkürler yorumun için. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nileppezdel Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 neyse Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Esh Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 emeğe saygı için , tüm esnaf ve çevirtmenkarlar odası olarak 1-2 dakka saygı duruşunda bulunalım.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BaaL Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 said: Bu arada çeviri depolama & nas falan üzerine yine, gözünüz korkmasın çok zor değil ve max. birkaç güne biter günde birkaç saatlik çalışmayla. said: "2-3 saate yetişmez muhtemelen ya. Bu hafta web sitesinin, önümüzdeki hafta çarşambaya da PDF'lerin bitmesi lazım ki PDF'ler uğraştırabilir." said: örneğin kullanma kılavuzları var, 45 sayfalık, birini yapınca diğer 5'i birbirinin aynısı, yalnızca şekiller fark ediyor. iş tanımında da hata var ama, belki paticik olmasından samimiyetten mi artık, sana iş çok kolay göründüğünden mi öyle dedin bilemedim ama. benim şundan anladığım "100 sayfalık çeviri var 45 sayfası mesela klavuz bence çok kolay,hepsine 100tl vericez çünkü bence çok kolay copy-paste falan". 100-125 liraya istediğiniz total iş nedir onu söylersen -eğer yapan da bulunmadıysa- ben akşamları 2 saatimi ayırabilirim sıkıntı da olmaz. biyoloji-kimya yüksek lisans tezleri çeviriyorum ki zaten alanım bilgisayar. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Bunu yalnızca bir giriş olsun diye yazmıştım. Detaylı bilgi için mail atın da demiştim, mail atanlara da gayet detaylı bilgi atıyorum. Ücret daha fazla olabilirdi evet, ben bu işe aldığım miktarın denkini yönlendiriyorum. Kimseyi bulamazsam kendim yapmak zorunda kalacağım yani staja falan gitmeyip, istedim ki birileri de faydalansın -daha önceden bu işi de sağda solda böyle ufak çeviriler yaparak yazılar yazarak bulmuştum zaten- Beklentim "CS yüksek lisansı yapan doktora öğrencisi" değil, paraya ihtiyacı olan ve amatör olarak ilgilenebilecek bir öğrenci vesaire. Nilep gibi inanılmaz yüksek seviyedeki edebiyat çevirmenlerini de aramıyoruz. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Esh Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 tolstoy mu çeviriyomuş abi led zeppelin? parası neyse veririz yani. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mulgear6 Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 ABİCİM YARIN GELİYİM HALLEDELİM DİYORUM NİYE OKUMUYORSUN? ARTIK TAMAMI CAPS OLDU MESAJIN ^_^ Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Norak Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 çevirinde yanmasın hacı Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
roket adam Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Birkaç saatte nasıl halledeceğiz? O kadar hızlı olacak bir iş değil yani. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dasaaa Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Temmuz 12, 2011 mulgear'ın mesajını full caps yaptım. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar