ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 selamlar. ben yıllarca özel isimlerden sonra gelen hal eklerinin sertleşmeyeceğini bildim. bugün öyle olmadığını gördüm hangisi doğrudur. mesela, Atatürk'ten alıntı.. mı doğru? yoksa Atatürk'den alıntı.. mı doğru? okurken ben o "den"i sertleştirmiyorum ki? Atatürk'den alıntı şeklinde okuyorum. tdk'da falan açıklama bulamadım tam.
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 bir de sondan ikinci harfe bakma geyiği vardı?
fede Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 yok öyle bişey. sertleşiyor okurken zaten sertleşiyor. bütün dillerde var o, ağıza nası güzel oturuyosa öyle söylersin. sen özel ismin kendisiyle karıştırmışsın. eklere herşey olur
Suark Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 okurken sertleşiyor da yazarken "sanırım" aynı kalıyor. Atatürk'den yazıyorsun, Atatürkten okuyorsun.
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 işte ben de suark'ın dediği gibi biliyorum. yani tamam okurken sertleştirirsin de yazarken sertleşmez diye biliyordum.
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 e abi baktım atatürkçü düşünce derneği'nin sitesinde bile Atatürk'ten sözler falan yazıyor. bizden sonra imla kuralları mı değişti nedir? biri de ekşide "ert sessiz uyumunda genellikle gözden kaçırılan dengelerin kurbanı ek. özellikle yabancı kelimelerin sonuna getirilirken, uyuma bakmaksızın, den olarak kullanılır. berlin'den derken doğru kullanımdır. oysa, söz konusu paris ise paris'ten demek gerekir, paris'den değil." yazmış kafam iyice karıştı.
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 o ek zaten kesmeyle ayrılmıyor :)
Suark Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Edebiyat hocasını aradım şimdik, bizim dediğimiz doğruymuş :)
fede Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 http://img11.imageshack.us/img11/3431/adsdasddas.jpg
ahmedinejad Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 @suark ahaha eyvallah sağol. fede onu ben de gördüm de, sanırım bu kural değişti biz bilmiyoruz.
Suark Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 yok google da atatürk'ten diye daha fazla aratılmış olabilir. Ben mesela maio hopping die aratıorm, mario hopping mi arıosun dıo bana mal google
dasaaa Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 fede said: http://img11.imageshack.us/img11/3431/adsdasddas.jpg google halden anlıyor
md5 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Google's algorithm predicts and displays search queries based on other users' search activities.
Kojiroh Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Atatürk'ten şeklinde yazılır, öyle okunur. O farklı yazılıp okunma olayı özel isimlerin sonundaki sert harfler bi ekle yumuşadığında oluyo. Haluk'un yazıp haluğun diye okumak gibi. Bi de özel isimlere gelen yapım ekleri ve bu yapım eklerinden sonra gelen çekim ekleri de tırnakla ayrılmaz. İstanbul'da, İstanbullu, İstanbulluyu, Allah'ın, Allahsız, Allahsızın falan gibi.
Cthulhu Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 22, 2011 abi kuralı yanlış biliyorsunuz. sertleşmeye/ yumuşamaya uğraşamayan kelimenin kendisi. yani Pendik'e yazar Pendiğe okursun. Pendik özel ismini yazı dilinde yumuşatmazsın. Ama sizin örnekte Atatürk özel isim o aynı kalacak şekilde geri kalan her şeyi setrleştirip yumuşatıyorsun. edit: Haluk örneğiyle açıklanmış gerçi.
7thBreath Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 8 gündür herkes senden gelen bu cevabı bekliyordu asfafd.
forgiver Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 tek hecelilerde ve özel isimler yumuşama olmaz
Öne çıkan mesajlar