Azrok Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Piyano çalarım=I steal piano Bunu bizim sınıftaki bi arkdaş ing. sınavında yazmıştı hoca okuduğunda ne gülmüştük:D(sözlüğe bakmak serbestti bide:D)
SiNKHoLe Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 one day one day one childiren home a da gelmis kimse yok acmis bakmis dolabi sugar da sanmis medicine'i eating eating bitirmis evening de sanci baslamis kivran kivran kivranmis hospital a hard varmiiiiiiisss
Mr_Hand Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Vargath said: Günlük konuşma dilinde kullanabileceğimiz örnekler veriniz lutfen. ya adam porno sektöründen ekmeğini çıkarıyorsa? porno sektörü jargonu. ingilizce. pascalnouman said: ingilizce cinas ornegi vereyim. common people / com'on people / cum on people.
Batuhan_BJK Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 yazmadan edemedim: it becomes lie, meali: yalan olur.
Lyvanna_Dolores Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 6, 2009 turist kaynayan bir mekanda iki doğulu arasında geçen gerçek bir dialog -şimdi ben dicem karıya yalnız yaşıyorum diye nasıl derim + liv mi elon dicem olm -liv mi elon
Vargath Mesaj tarihi: Ağustos 7, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 7, 2009 said: Piyano çalarım=I steal piano Come with ball - Topla gel Now, break to left - şimdi sola kır Tavuk çevirme--------->Chicken Translate Bu tarz örnekleri diyorum. Velevki London'a gittik. British aksanımızla "i could do with a chicken translate" diyebilelim istiyorum.
Masteis Mesaj tarihi: Ağustos 7, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 7, 2009 yaşasın yemek yemek : hooray food food gidiyorumss ıyh ...
pascalnouman Mesaj tarihi: Ağustos 9, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 9, 2009 gene bir cinas ornegiyle karsınızdayım. homogeneous / homo genius / homo genies.
Eternalus Mesaj tarihi: Ağustos 9, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 9, 2009 http://www.videosift.com/video/Take-anything-you-want
Black-ice Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 o yalan attı = that lie was horse.
sesu Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 Geçen gün annemin yaptığı bilinçli bir espriydi bu. Diğer örneklerle de pek uyuşmuyor ama: Still got the blues = Bluzun hala bende. asjhdfbsag
Cthulhu Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 10, 2009 http://img8.imageshack.us/img8/2341/epikfail.png http://img11.imageshack.us/img11/7921/36450xnull.png
nymph Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 there is something about mary= ah mary,vah mary
Deacon Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 CthuLhu said: http://img8.imageshack.us/img8/2341/epikfail.png http://img11.imageshack.us/img11/7921/36450xnull.png AHAHAHAHAHAHA
aquatik Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 sesu said: Geçen gün annemin yaptığı bilinçli bir espriydi bu. Diğer örneklerle de pek uyuşmuyor ama: Still got the blues = Bluzun hala bende. asjhdfbsag hahaha...güzelmiş... Bir karadeniz lokantasının menüsünden: sac kavurma-dont roast the hair adamlar cidden böyle yazmış yemeğin ingilizcesini.
Helcaraxe Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 patlamış mısır boğazımda kaldı. exploded egypt has stuck on my bosphorus
Vargath Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 patlamış mısır boğazımda kaldı. exploded egypt has stayed on my bosphorus
Helcaraxe Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 stay daha kroca oluyo tabi :D has stuck daha düzgün olmuş :D
JackHammer Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 RedBlood = Alkan Oneblood = Birkan Glorylife = Nurcan Orc's = Orkun Drop = Damla Dogfish(yazıldımı bulamadım) = Köpek balığı to my Bald = Kelime To my arrow = Okuma iCould = Aykut
Lorrotar Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 söylendi mi bilmem. hamamböceği - Turkish Bath Insect
Frantic Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 11, 2009 aquatik said: sesu said: Geçen gün annemin yaptığı bilinçli bir espriydi bu. Diğer örneklerle de pek uyuşmuyor ama: Still got the blues = Bluzun hala bende. asjhdfbsag hahaha...güzelmiş... Bir karadeniz lokantasının menüsünden: sac kavurma-dont roast the hair adamlar cidden böyle yazmış yemeğin ingilizcesini. Bir lokanta klasiği de ; Mantık=logic Restorantta, Mantı=Logi
yetemenk Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 benim de aklıma şimdi geldi sıra dışı: out of order
EagleEye Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 CthuLhu said: http://img11.imageshack.us/img11/7921/36450xnull.png puhaha
yetemenk Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 asuhduashda o ne lan :D okumamıştım :D
Arma Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 Mesaj tarihi: Ağustos 13, 2009 Bizzat kendim yaptım. Malım. Sene 1998. 6. sınıfım. Hazırlıktan sonra fen dersini İngilizce veriyorlar. İlk sınava girecez daha. Öğretmen ısrarla Kağıtta Türkçe hiçbirşey yazmayacak. Hepsini İngilizce yazacaksınız. Türkçe yazılar için puan kırarım diyor. 2-3 tekrardan sonra. Ben malı parmak kaldırıp, ''Hocam benim soyadım Mutlu. Sercan Happy mi yazıcam kağıda şimdi'' dedim. Tüm sınıf yarıldı. Benim jeton düştüğünde iş işten geçmişti. O gün sınavı yetiştiremeyen arkadaşlardan burdan özür diliyorum.
Öne çıkan mesajlar