Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

KO sözlük


Stuner_Cypher

Öne çıkan mesajlar

Bu oyuna saatlerini günlerini herşeyi ayırdığı halde itemlerin ya da oyunla ilgili şeylerin karşılıklarını bir türlü adam gibi söyleyemeyen milletiz.

Yurdum insanından kazmalık örnekleri:

Abes(Abis, abas, abyis,ebyis gibi bir çok yanlış versiyonu var) var gel AGA 2 milyon
Waryor
Çıtin çitin chittin cıtın
Rague rauge
buff sucrul sucurul (beni en deli eden de bu)
bilessed
assasain (vay .öt asyalı vay)
maradon

-Aga ok var mı? Var. (Tradeden 5 adet ok veririm)
-Aga o değil elindeki...
-O ok değil yay
-Her neyse canım..
-Her neyse olur mu? Bakkala gitsen ekmek yerine gazete ver desen olur mu?
-Ukala herif senin ananı bacını blabalbal... 70 lvl olunca bir yeriniz kalkıyo demi...

Yürür ve cevap vermez. Ya sabır çeker.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

warrior - waryor
meganthareon - megadododotdot
deruvish - kemal
apostle - apos
chitin - kitin : p
full plate - full palate
shell - şel

@Liquid -
Yemin ediyorum görmedim yazdıgını :D bizim kafede full öyle bebeler ağbi beni kastırırmısın diyo :D

[ Mesaj 02 Nisan 2006, Pazar - 21:57 tarihinde, Fransuxa tarafından güncellenmiştir ]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

dayı=dai
wood staff=kütük staff
wizard staff=ay yıldız staff
atilla=emmioğlu
zombi=abim
apos=halam
deru=kemal =çoğunlukta bole :)
uruk=kürt ( nerde gördün bi kürt 2 dürt bi sürt LoL )


Genelde bu şekilde kullanırım.Monsterlerı akrabalarımın adını vermek zevk verio.Mesela halamı hiç sevmem.mesela Apos kestim mi ahhaaaa halamı .......iktim :D
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ingilizce kelimelerin telaffuzunun tam olarak turk harfleri ile yazmasi zor ama yine de birkacini yazayim :)

mage: meyc
necklace: neklıs
item: aytım
priest: prist
rogue: rog
golem: golım
abyss: abis
raptor: reptır
mirage: miraj
warrior: voriır
chitin: kaytın
scroll: skrol
apostle: ıpasıl
deruvish: dörviş
thrust: trast
judgement: cacmınt
shot: şat
sword: sord

bazilari alisildiktan bayagi farkli ama ben dogrusunu bilsem bile agiz aliskanligından dolayi yanlis telaffuz ediyorum bu saatten sonra kim "çitin"e kaytın derki :)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

@zraile
( nerde gördün bi kürt 2 dürt bi sürt LoL )


Konuşurken kime ve nasıl sözcükler kullandığımıza dikkat edelim. Şu cümlen yüzünden insanlarbirbirne girer. İçindeki nefreti kelimelere dökerken dikkatli ol. Aynısını biri sana Türk olarak söylerse neler hissedeceğini düşün ve öyle kur cümlelerini.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
mage - meyc direk okunduğu gibi mage dioz

lycaon - likan dien var - laykın dien (ben)

iron necklace - iron nekles - iron nekıl (ben)

item - item - aytım

atross - eytrıs (aresdeyken Black_Knight dan duydum ilk kez pk da iken o ne demiştim hatta:D)

priest - pırayst - piriest

rogue - ruuj

golem - TS de yabancılar bu yüzüklerin efendisindeki goolum gibi diolar


Mage : Meyc
lycaon : laykean
iron necklace : ayrın neklıs
Item : Aydım
atross : eytras
priest : Pırist
golem : golım

vs vs
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...