Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

40 Things That Only Happen In Movies


KucukHusamettin

Öne çıkan mesajlar

aaahhaah
13. If staying in a haunted house, women should investigate any strange noises wearing their most revealing underwear.

bir de sitede 40 madde olmasına karşın 20 things... yazıyor.[signature][hline]Işık öldü karanlıkta,
Ay söndü bulutların ardında
Ve ölümcül gece çöktü
Orta-Dünya'nın Topraklarına...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

22. No matter how savagely a spaceship is attacked, its internal gravity system is never damaged.

Star Trek - Undiscovered Country

The Klingon Bird of Prey, escorted by the Enterprise, gets hit by 2 torpidoes, internal gravity is offline.[signature][hline]Nail "NaileR" Avunduk - Türkiye'nin yürüyen, koşan, zıplayan en büyük ve kapsamlı Star Trek ansiklopedisi
KoÇ '04 | CMU '09 | c4A | ST:O | Star Trek TR | MSN: [email protected] | (^ve Stargate^)
Jean-Luc Picard: "..Let's make sure history never forgets.. the name.. Enterprise"
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

13. If staying in a haunted house, women should investigate any strange noises wearing their most revealing underwear.
:D

29. One man shooting at 20 men has a better chance of killing them all than 20 men firing at once (it's called Stallone's Law).

ahahaha[signature][hline] A Ferrari is a dream, two Ferraris are paradise while three Ferraris are just too good to be true
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Forum üyesi olmak için İngilizce bilmek gerekiyor mu?

Belki işgüzarlık yapıyorum ama İngilizce bilmek zorunda değilim. Zorunda olmadığım için de bu başlığı - akabinde atılan mesajları - anlamama ihtimalim var.

Nihayetinde cümlelerin Türkçeleri de yazılsa fena mı olur?[signature][hline]Biz Sultanî için, "Öl!" deseler, ölürüz...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Çevirmeye çalışırdım da... Tembelliğin gözü kör olsun:D

(Yani ingilizcem pek ii deil zar zor anlıyorumda şimdi benim bi cümleyi çevirmem yarım saat... Ondan üşendim yani:D)

Edit:
7. All bombs are fitted with electronic timing devices with large red digital displays so you know exactly when they are going to explode.
Bu süpermiş...

Ama en süperi:
17. If you are heavily outnumbered in a fight involving martial arts, your opponents will wait patiently to attack you one by one by dancing around you in a threatening manner until you have defeated their predecessor.

[Bu mesaj ShadowFury tarafından 30 Ağustos 2005 17:33 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Mantar, 30 Ağustos 2005 15:46 tarihinde demiş ki:
Forum üyesi olmak için İngilizce bilmek gerekiyor mu?

Belki işgüzarlık yapıyorum ama İngilizce bilmek zorunda değilim. Zorunda olmadığım için de bu başlığı - akabinde atılan mesajları - anlamama ihtimalim var.

Nihayetinde cümlelerin Türkçeleri de yazılsa fena mı olur?

haklısın ama gece gece, konu açınca üşendim :) Cidden çok merak ettiysen yazalım :),[signature][hline]Msn
Nebula Pagan Forumlarında Denmiş Ki:
BİR LAF VARDIR .. EVET BİR LAF VARDIR ... AMA UNUTTUM ŞİMDİ
[Bu mesaj KucukHusamettin tarafından Faili-meçhul bir tarihte değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • Genel Yönetici
1 - Ziyaret ettiğiniz binanın hemen önünde bir park yeri bulmanız daima münkündür.
2 - Taksi ücretini öderken cüzdanına bakma.Sadece rastgele bir tane al ve ver.Ücretin aynısı olacaktır.
3 - Televizyondaki haber özetleri genellikle sizi açtığınız anda kişişel olarak etkileyecek birşeyler bulundurur.[signature][hline]GERGE - Concerto for Electric Guitar No.1 Op.30
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
  • Yeni Oluştur...