zeper Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 ben de tarzancamla gurur duymuyorum ... deniyorum da ama ben v benim gibiler için çok geç galiba.=) şaka bir yana, forum veya facebook'taki yazışmalarda Tükçe'nin katledilişini görmek üzücü.
dasaaa Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 al geldi boun lu sdfsdf ahahah ya teknik kelimleri kullanmak zorunda kalmak ile alakalı bişi ama o durum.
aquila Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 bonec antreman yapsin diye ingilizce yaziyoruz biz, dunya en iyi ingilizce okuma olimpiyatina gondericez.
zeper Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 ya aynen, teknik kelimeler zor çevirmesi.Birinci sınıftayken kimya dersinde hoca anlattı anlattı, tabi ilk dönem herkes ingilizceye fransız, önden bir çocuk "hocam bir kere de türkçe anlatsanız?" dedi. Hoca da böyle burnu havada bir hatun, 60'larında.Durdu durdu, "Ee peki madem" dedi ve aynen şöyle devam etti. "Şimdi çocuklar bu şeller birbirine penetreyt ediyorlar yaa,heh o yüzden appır levılda bir bending sözkonusu,o zaman baynding enerjilerini seperate etmek için ne yapıyoruzzz?????"... huh?
Saeros Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 ben de bazen ingilizce kelime sokuşturuyorum araya ama bu konuda yapacak bir esprim yok
goldbären Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 http://25.media.tumblr.com/tumblr_m53argncsJ1qkqa00o1_500.jpg
tiLi Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Red said: yes my friend yes! yes! yes! yes!
PastorOfMuppets Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 YOU RANG? http://i.imgur.com/Aya6q.jpg
PastorOfMuppets Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 20, 2012 Ayakları sürtmeden dogru yataga, baş baş.
sipeyskeyk Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Bence devletin resmi dili ingilizce olsun böylece 2-3 üst kültür grubuna geçmiş olalım otomatik olarak.
Suark Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 okul içinde yapardık, ama dışına çıkınca bırakırdık. Okul içi mecburen, shuttle advisor,register ettim vsvsvs bide şey duymuştum, böle yabancı kelimeler sıkıştırınca kadınlarda "uuu elit bu herif" algısı oluşurken erkeklerde "samimiyetsiz salak" algısı oluşuyormuş.
Katibim Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 ne demeliyiz otobüs'e çok oturgaçlıgötürgeç mi ? Yada tren'e alttanittirmeliüsttentüttürmeliçokoturgaçlıgötürgeç mi ? Bilgisayar var o ayrı
senko Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 erkeklerin algısını napcan sdf kızların uu elit demesine gerek yok, elitim zaten.
imamizer Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 sene 2012 rica ediyorum oturgaçlıgötürgeç argümanıyla gelmeyin.
Suark Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 gereksiz ingilizce kelimeden kasıt o değil yalnız katibim, otobüsün türkçesi otobüs zaten. ingilizcesi bus. ama mesela ben bu cümleyi kurarken otobüsün türkçesi otobüs already. ingilizcesi bus deseydim, hah işte o zaman bahsedilen şey olcaktı.
PastorOfMuppets Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 21, 2012 Bir sorundan ziyade bir sonuç. Hayatımızı ne kadar internette gömülü geçirirsek o kadar türkçe interaksiyondan izole oluyoruz. Bunun patideki en uç örneklerinden biriyim mesela. Şu postu yazarken 4 tane kelimenin türkçesini hatırlamaya zorladım kendimi. Ha bu düzeltimesi gereken birşey mi? Hayır. Şunu yazarken bile skype'ta 4 tane norveçli elemanla Starcraft atıyorum çünkü. http://i.imgur.com/Msd7Z.jpg
Öne çıkan mesajlar