Suark Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Yardımınz lazım, ömden halledersek süper olur. Ufak bi yazışma için danışma alıcamda ( ingilizce ). Burdan da sorayım, Fraud, ofansif bir kelime mi? beni dolandırdınız dicem adamlara fraud uygun mudur? Hukuki yollara başvurucam dicem, "sue" demek istemiyorum. Dava edicemden çok bütün hukuki yolları denicem dicem nasıl derim. Mağduriyetin giderilmesi ve mağdur nasıl derim? HALP
BonePART Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 fraud hakaret değilde dolandırıcılıgın tam inglizcesi yane fraud diye bi suç var amerikada öle özetliyim
BonePART Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 take legal action diye bilirsin sue yerine ill take legal action unless you bilmemne
Bone Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 hukuki terimini bilmiyorum da fraud'dan daha ofensif bi kelime olarak scam seçilebilir.
huun Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 scam üçkağıt, fraud daha organize dolandırıcılık gibi gibi
Genel Yönetici GERGE Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Genel Yönetici Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Fraud fiil değil ama. Take legal action diyeceksin. Fraud için fiil har dolandırıcılık eylemi için farklı gibi. Con, deceive, gull, dupe, defraud, cheat, embezzle...
Suark Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Konuyu açan Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 çok teşekkürler, teddy de öm den yardımcı oldu saolasınız
Oski Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 Mesaj tarihi: Eylül 7, 2012 komikli cevap veren olmamis lan niye? initiate legal proceedings, taking legal actions falan iyidir. Gerge guzel soylemis.
Suark Mesaj tarihi: Eylül 13, 2012 Konuyu açan Mesaj tarihi: Eylül 13, 2012 Yeni başlık açmıyorum, bir davamız vardı işe iade davası alacaklı. Kazanmıştık davayı ama temyize gitti karşı taraf. Şimdi karar çıkmış gözüküyor. Buradan sonra ki süreç nasıl işlicek? napmamız lazım? işe iadeyi red edip para almak istiyoruz
Öne çıkan mesajlar