Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Diablo 3 TR


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Merhaba arkadaslar,

Diablo 3'ün türkçeleştirilmesi için çalışan kişileri destekleyin, yazılan dilekçeye bir imzada siz atın. Herkes bu duyarliligi gostersin uzerine duseni yapsin, teşekkür ederim.

https://www.change.org/petitions/blizzard-entertainment-turkish-language-support-for-diablo-3
Mesaj tarihi:
herşey orjinaliyle güzel... yabancı film orjinal diliyle yabancı oyun orjinal diliyle... isteyen çevirsin türkçeye. ama ben diablo oynarken sığınak ı baş melek tyrael kurtarsın gibi şeyler duymak istemiyorum... uğraşan arkadaşların emeğine saygı duyuyorum ama kolay gelsin...
Mesaj tarihi:
Diablo 3'e Türkçe altyazı seçeneği eklenmesini %100 destekliyorum. Hatta bütün oyunlara bunun eklenmesini destekliyorum.

Türkçe altyazısı ile Trine oynayan yiğenimin gözlerinde gördüğüm ektra pırıltıyı, taaaa çocukluğumda evde yaptığımız oyun partilerinde C64 oynayan arkadaşlarımın gözlerinde görürdüm.
Mesaj tarihi:
Arkadaşlar dilekçeyi yazan arkadaşımızında belirttiği gibi, diablo gibi oyunları "hack and slash" grubundan ayıran hikayeleridir, türkçe alt yazılı olmasinin size bi zarari yok alt yazı secenegi muhtemelen opsiyonel olur istemeyen kapatir.
Mesaj tarihi:
Altyazi olarak cevireceklerse cevirsinler tabi ama boyle seylere ben kendi adima destek mestek vermem ve bu saatten sonrada saygi duymam, bos bos millet gelip vaadlerde bulunuyo sunu yapcaz bunu etcez diye... karnimiz tok bunlara.
Mesaj tarihi:
esrb m çıkan bi oyunu çevirmenin mantığı ne
17+ olmuş, şu oyunu satın alabilen ama basit ingilizcesini bile okuyamayan birilerinin olduğuna inanmıyorum şahsen ben
Mesaj tarihi:
olsun abi turkce. ingilizce bilen zaten turkce altyazı secenegini kullanmayacaktır. ama boyle bir secenek olması gayet guzel olur yani. neden olmasın. bazı ozel kelimeleri cevirmezler gayet de guzel olur.
Mesaj tarihi:
Türkçe'ye hakim birilerini zaten işe almamışlar mıydı? Onlar çeviri için değil miydi? Değilse onlar ne içindi? Onlar şuan orda ne iş yapıyorlar? sorular sorular sorular.
Mesaj tarihi:
şeytan 3! :o

5000 imzaya yerinden bile kalkmaz bence kotick :p orjinal alıp trden giren ip'lerin sayısına bi bakış meh/bye demelerine yetecektir muhtemelen.

o fransadaki tr localization işleri içinde almadılar sanırım kimseyi gg oldu.
Mesaj tarihi:
Türkçeye çevirme planları vardı zaten. Herhalde yetişmediği için olmadı, ek pakette gelir muhtemelen. Bir de Blizzard bu tarz imza kampanyalarından ziyade satış rakamlarına bakar. D3'ün Türkiye satışları iyi olursa gelecekteki Blizzard oyunları için de mutlaka Türkçe destek de gelecektir.
Mesaj tarihi:
Norak said:

şeytan 3! :o

5000 imzaya yerinden bile kalkmaz bence kotick :p orjinal alıp trden giren ip'lerin sayısına bi bakış meh/bye demelerine yetecektir muhtemelen.

o fransadaki tr localization işleri içinde almadılar sanırım kimseyi gg oldu.


şeytan 3 diye çevrilsin sonra oyun kuyruğundakilerin haberini yapan zaman ve samanyolu haberlerini okuyalım izleyelim,süper eğlenceli olur bence.
Mesaj tarihi:
Bilmiyorumda ben orjinal aksan ve seslendirme hastasıyım en profesyonel tr çeviri official Crysis serisinde var onda bile ses kalitesi fln bir tuhaf oluyor türkçe olunca. Ama altyazıya karşı değilim.
×
×
  • Yeni Oluştur...