Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Ingilizce ikinci bir secenege yer yok nasil derim?


Giovanni

Öne çıkan mesajlar

Giovanni said:

Yani mesela "It leaves no room for second thoughts" var bi kalip ingilizcede. Burda for second thoughts yerine for a second option yazsam olur mu?

Googleda da hic sonuc vermiyor gerci pofsfsfsdsf

yok olmaz öyle, o kalıbın türkçe karşılığı "şüpheye yer bırakmıyor" olur büyük ihtimalle. kullanıldığı yeri de görmek lazım.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

goldbären said:

ARKADAŞLAR ÇEVİRİ ÖYLE HERKES YAPAMAZ CİDDİ İŞTİR, HERKES ATLAMIŞ BİLİYOMUŞ GİBİ :(:X:(:X diye bi adam varfdı ehehe.

biz de çeviriyoruz ama hobi olarak çeviriyoruz demiştik



en iyi çevirmen diplomalı bir arkadaştır diyen bir arkadaşım vardı, artık yok kendisi.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

"There is no room for a second option" seklinde direk bir ceviri yanlis olmaz. Room kelimesi soyut anlamdaki yeri ifade etmek icin de kullanilabiliyor.

Tabii kullanilan yere gore benzer anlami veren baska alternatifler kulaga daha hos gelebilir. "We can't consider another option", "We have only one option" vs.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...