Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Japonca Bilen varmı?


fedaykin

Öne çıkan mesajlar

Selam arkadaşlar,

Bir kaç kelime soracaktımda aranızda Japonca bilen varmı? Yada online dictionary adresi bilen varsa o da çok makbule geçer. Yanlız Japonca karakterle çeviren yerlerden değilde şu an kulandığımız mevcut harflerle çeviren.[hline]
I get knocked down
But I get up again
You're never going to keep me down

YALNIZ BİREY GÜÇLÜ BİREYDİR - BİRLEŞİK SAP HAREKETİ
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

fedaykin sanırım babylon.com sözlük bölümünde vardı..
bir ara ben bir kaç bişiye bakmıştım oradan
ama şimdi tanıyamadım bile siteyi :)
bayağı değişmiş...
Dosyayı indirerek yada online olarak çevirme yapabilirsin...

http://www.bayblon.com
yada babylon.com
olacak :)[hline]Dream as u never die,live as you can die tomorrow
Always remember;death is only a Begining

i am in love with loneliness..Elv En Melu Uei!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
fedaykin, 05 Mart 2003 15:40 tarihinde demiş ki:
çok komik[hline]
I get knocked down
But I get up again
You're never going to keep me down

YALNIZ BİREY GÜÇLÜ BİREYDİR - BİRLEŞİK SAP HAREKETİ


Pardon bunu yapmak istememiştim..
Online sözlük sozlook die bi sitede vardı ama hatırlayamadım..[hline][i]Slam City Jam...
[b]ICQ :3500388

I love this game!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Kelimeleri söyel belki hallederim.(ablam japonca okuyor.Onda bir sürü sözlük vardı.Evde duruyor yarısı.Bulma olasılığım var yani)[hline]Bir gün iki fare krema kovasına düşmüş.1.fare pes etmiş ve hemen ölmüş.2. fare pes etmemiş ve dışarı çıkmaya çabalamış.Sonunda o kadar fazla uğraşmışki krema tereyağıyan dönüşmüş.Farede tırmanarak dışrı çıkmış.Tam kurtuldum diey sevinirken evin kedisi fareyi yemiş(neymiş?sıran geldiyse ölüceksin)
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Iıhh sözlük işime yaramadı, yazdığım kelimenin karşısında uzun uzun bişiler yazıyor ama tabe ben hiç bir şey anlamadığımdan hangisi gerçek kelime, hangisi açıklamaları anlamıyorum :-([hline]
I get knocked down
But I get up again
You're never going to keep me down

YALNIZ BİREY GÜÇLÜ BİREYDİR - BİRLEŞİK SAP HAREKETİ
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Eh Japon karakterleri desteklemiyor demek ki :)

http://babelfish.altavista.com

[hline]
Ethernass..
Oyuncuların geliştirdiği dünya..

www.ethernass.com


[Bu mesaj ShARkY tarafından 06 Mart 2003 13:14 tarihinde değiştirilmiştir]

[Forumun görüntüsünü de bozuyor üstelik, silelim en iyisi / Nefr =] ]

[Bu mesaj Nefr tarafından 06 Mart 2003 13:19 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
fedaykin, 06 Mart 2003 10:25 tarihinde demiş ki:
Öğrenmek istedğim cümle şudur; "Bir an önce iyileşmen için bütün dualarım seninle"


japoncadan anlamam ama tehlikeli bi durum bu. yani cümle türkçe iyi duruyo da sözlükten bakıp kelime kelime çevrilirse microsoft türkiyenin çevirilerine benzer. o yüzden cidden bilen bi adam bulup ona uygun kalıpla bi cümle kurdurmak lazım gibi geliyo bana. bizim bi arkadaş japonca kursuna gitmişti zamanında bulabilirsem adamı bi bakıcam duruma...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
fedaykin, 06 Mart 2003 10:25 tarihinde demiş ki:
Öğrenmek istedğim cümle şudur; "Bir an önce iyileşmen için bütün dualarım seninle"[hline]
I get knocked down
But I get up again
You're never going to keep me down

YALNIZ BİREY GÜÇLÜ BİREYDİR - BİRLEŞİK SAP HAREKETİ
bunu ingilizceye cevircem bide kalkip japona anlaticam zor olur
sen inglizce yaz bakem[hline]Hepsi Gercek...!!!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
WindShade, 07 Mart 2003 07:36 tarihinde demiş ki:
yarin sabah sorarim[hline]Hepsi Gercek...!!!

lutfen yazdii saate ve bi daa ne zamana soracaana tikkat edin :)
(diyen e bak yasadiim yerde su anda saat 5 pm :P)[hline]BonePART, 26 Şubat 2003 11:32 tarihinde demiş ki:
angelcim ora avustralya bura turkuy ona bakarsan normal bi japonun 3 katıyım ama soluyo muyum
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • 1 ay sonra ...
Ben biraz Toyota Japoncasi biliyorum (Staj yapmistimda orada) ama boyle bir cumleye kafi gelmedi. Bu arada cumleyi basitlestirirsen cozume daha kolay ulasabilirsin sanirim. Mesela

Umarim yakin zamanda iyilesirsin de.

Renodon icinde cevirisi

Hope you get well soon!

Thanks,

s3ns3i
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

My prayers will be with you, Hope you get well soon.

I'll pray for you to get well soon....

I hope you recover fast, my prayers will be on you .. falan da filan da falan.............

Japoncasını bilmiom Nakata takata falan diye sallamıyım şimdi.[hline]Trust in my self-righteous suicide
I cry, when angels deserve to die!


Benim la, Phann!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
  • Yeni Oluştur...