Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Nekrofili


Laraken

Öne çıkan mesajlar

marduk - bleached bones


[spo]loving the dead
a torso, a hand or a severed head
the cemetery girls don't say no to their fate
when their bodies gets too rotten
their skeletons do great

lurking in the shadows with you on my mind
i'm engulfed by your beauty:
i'm a man who's gone blind
watching you move so graceful this night
i'm going to catch you how i long for this fight
smelling your hair as i'm working my knife
i adore how you scream when i take your life

how i love your pale white skin
and the emptiness in your lifeless eyes
and how i love the warmth within
like the blood that sprayed
when you stopped your cries

your naked corpse is as beautiful
as the down when it comes with the first sunray
but it was your peeled bleached bones
that really took my breath away

admiring your beauty my wonderful rose
oh what pleasures you'll give me
before you decompose
but the darkness has fallen and the clock strikes ten
excuse me my darling but the shadows are calling again

how i love your pale white skin and
the emptiness in your lifeless eyes
and how i love the warmth within
like the blood that the sprayed
when you stopped your cries

your naked corpse as beautiful
as the down when it comes with the firs sunray
but it was your peeled bleached bones
that really blew my mind away

how i love your pale white skin and
the emptiness in your lifeless eyes
and how i love the warmth within
like the blood that sprayed
when you stopped your cries

your naked corpse as beautiful
as the down when it comes with the firs sunray
but it was your peeled bleached bones
that really stole my heart away[/spo]

herifler güzel anlatmış ama.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • Genel Yönetici
1849
Annabel Lee
by Edgar Allan Poe

This poem appeared in The International Miscellany.
"Annabel Lee" is generally credited to represent Poe's
young wife, Virginia Clemm.


It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.

-The End-
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

irem

hayal et sevgilim

ceza mı bu?
çektiğim çile mi?
yıllardır tuttuğum nöbet bitmeyecek mi?
bir küçük kartanesi gibiyim avucunda eriyen.. dön bebeğim..
gözyaşlarını görürsem erir kanatlarım.. uçamam rüyalarında yanına..
sonsuzluk senle başladı.. o küçük dünyamda..
unutma gittiğinde yarım kaldım..
çöllerdeyim yanıyorum.. kutuptayım üşüyorum..
ceza benim çekiyorum.. ne olur dön..
uzanıyorum tutamıyorum.. özlüyorum ağlıyorum..
yasak mısın anlamıyorum.. ne olur dön..

sevmesen de beni.. özledim sesini.. git desem de yine gitmesen..
yıllardır çektiğim bu hasret mi çile mi? haram mısın bana bir bilsem..

bebeğim benim.. hayal et sevgilim..
bebeğim benim.. hayal et sevgilim..
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Cannibal Corpse - Necropedophile
Uyarsa , 18+, sözler aşağıda.

[spo]I was once a man before I transformed
into this molester, freshly deceased children
You have born, torn by my rape
The dead are not safe, the lifeless child corpse
I will violate

Pleasure from the dead, complete satisfaction
I open the coffin
Sick thoughts run through my head as I stare
At the dead, over and over, I can't escape
I begin the dead sex, licking her young, rotted orifice
I cum in her cold cunt, shivering with ecstasy
for nine days straight I do the same
She becomes by dead, decayed child sex slave
her neck I hack, cutting through the back
I use her mouth to eject

Here I cum, blood gushes from
bleeding black blood
her head disconnected
As I came, viciously I cut, through her
jugular vein
She's already dead, I masturbate with
her severed head
My lubrication, her decomposition
Spending my life molesting dead children

Intercourse with infants
Curing heads on top of spikes
boiling skulls
Skin sliding off of bones

Voices
The voices call
Voices
The voices are calling me
Buried dead I've spiritually infected
Call to me from beyond their graves

Bleed
I now bleed puss
I bleed, the blood of the dead
I bleed on her livid skin
Thrusting myself within
Beginning to chop through her hairless crotch
Beyond what we know as death
It haunts me everyday
I hear the voice of every child
That lies next to me decayed
A fresh corpse, to fill with my infection
Tortured before death, no orifice left unfilled

Violated after death
Virgin hole infest
Anal pore spewing cess
The sacred juice I injest
Your dead child I defile
Necropedophile[/spo]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...