Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Evde yabanci dil ogrenmek


littlebitpinti

Öne çıkan mesajlar

.

Ren said:

GONDARCENGIZ said:

banada almanca taktikleri verin reyizler loch ich loch


http://www.youtube.com/watch?v=GxnKFg0BKgc

bol bol rep
+
büyük alamancı zinciri

lyrics

Sie liegt in meinen Armen
She's lying in my arms

Ich kann es nicht ertragen.
I cannot stand it

Es war ihr allerletztes Wort:
It was the last word she said:

,,Ich Liebe Dich!",
"I love you!"

dann ging sie fort.
then she went away.

Es war unser erster Streit,
It was the very first quarrel we had,

ein Stich in meinem Herz, dann war sie weg...
a stab inside my heart, then she was gone.

Diesmal ging ich viel zu weit,
This time I went much too far,

ohne sie - dachte ich - es würde gehen,
without her - that's what I thought - it could work out.

doch ich blieb zu stur
Yet I remained stubborn

denn ich war enttäuscht
because I was disappointed

Unser Liebesschwur ... ohh
Our vow of love

Doch ich brauche dich
But I do need you

Denn ich brauche dich
Because I depend on you

Denn ich liebe dich...
since I love you ...

Nur dich
... only you

[refrain] ...

Wir wollten uns sehn,
We wanted to meet again,

darüber reden
to talk about the reason

warum wir uns nicht verstehen (nicht verstehen)
why we do not get around with each other

Was müssten wir ändern?
What would we have to change?

Wir wollten etwas finden
We wanted to find something

damit wir uns wieder binden,
to make ourselves recommit

doch es wurde zum streit,
but we just went into argument

wir warn nicht bereit
we were not prepared

du rastest [rastetest?] aus, ranntest raus
you flew off the handle, and ran outside the room

du schriest:,,Es ist endgültig Aus!" ..aus
you shouted: "IT'S OVER! FOR GOOD!"

Du standst einfach auf,
you just stood up

du liefst einfach los
you just started running away

und ich sah es nicht. Oh no
and I did not even watch.

Und in deinem Lauf war ich daran schuld,
And while you were running, it was my fault

dass du es nicht mehr sahst
for not realizing that you did not see it anymore

Und ich bete zum Herrn,
And I pray to the Lord,

dass er mich zu sich nimmt,
begging him to take me at his side,

dass ich bei dir bin,
just to be with you,

damit wir wieder vereint sind
to have us unified again.





azuaha sözler neymiş diye girdim höperler kapalıydı okuyunca tınıyı kendim buldum ahuah :D
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

  • 3 hafta sonra ...
Seru said:

ayrıca rosetta stone turistik gezi için bi ülkeye gideceksen çat çut derdini anlatmak için, gramer falan yok resmen. yani dili ogrenmek istiyorsan bulaşma rosetta stone'a.

rosettayı yanında başka bir yerden gramer öğrenerek kullansan başarılı olur gibi geldi bana.

şu an tek sorunum grameri nerden öğrensem

keşke duolingo'da rusça olsa ya
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Nigger_of_the_sand said:

Ben Kril alfabesiyle ifade edilmeyen herhangi bir Slav dili öğrenmek istiyorum da İstanbul'da ders veren bir kurum bulamadım. Boşnakça veren 1 yer var ama onu istemedim, bi sürü Türkçe sözcük girmiştir evrenselliği daha azdır diye.

yenibosna taraflarinda kucuk bazi yerler var havaalanina yakin. konsolosluklarda da ders acilabiliyor bazen, onlara da bakabilirsin. yonlendirebilirler en azindan.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ben incelediğim kadarıyla slav dilleri birbirine benziyo ama birisini ogrenince diğerinde konuşursun diye birşey yok tabii ki avantajı olacaktır. mesela bir önceki sayfadaki ukrayna 12 phrase mi ne bir tanesi bile rusça ile aynı değil, benzerlik bulurum diye izledim.

ama tabi rusçaya ukraynaca çok benziyor, ha oraya gidicne konuşmaya çalışırsan dalarlar hacım herifler ters. :D

bu arada tili rosetta stone'u direkt geç hele hele rusça versiyonu süper rezalet hiç tavsiye etmem, pimsleur falan var onlar daha başarılı.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Seru said:

ben incelediğim kadarıyla slav dilleri birbirine benziyo ama birisini ogrenince diğerinde konuşursun diye birşey yok tabii ki avantajı olacaktır. mesela bir önceki sayfadaki ukrayna 12 phrase mi ne bir tanesi bile rusça ile aynı değil, benzerlik bulurum diye izledim.

ama tabi rusçaya ukraynaca çok benziyor, ha oraya gidicne konuşmaya çalışırsan dalarlar hacım herifler ters. :D

bu arada tili rosetta stone'u direkt geç hele hele rusça versiyonu süper rezalet hiç tavsiye etmem, pimsleur falan var onlar daha başarılı.

o videoda privet var. bir tanesi bile ayni degil demen yanlis olmus. ama digerleri ayni degil evet.
pimsleur falan demissin var mi bildigin?
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

ha privet var doğru.


rusça için söylüyorum gramer bilgisi olmadan bir bok konuşamazsın, sen konuşsan bile anlamazlar. bunlarda böyle bir sıkıntı var, bir kelimede vurguyu yapmazsan dahi anlamıyorlar. o yüzden rusça için pimsleur tavsiye ederim. cümle kurup ne anlama geldiğini tek tek anlatıyor. yeni başlayanlar için ayrıca bi de kiril alfabeisndne korkacak birşey yok maks 3 haftada rahat okur hale gelirsin.

örnek vereyim mesela bu başıma kazakistan'da geldi ve konuştuğum kişi kazak fakat bildiğiniz gibi kzakistanda rusça ve kazakça resmi dil.

Sol (notalardaki gibi okunuyor) tuz demek rusça fakat ben isterken sol diye okuyup u vas yest sol dedim (sizde tuz var mı?) karı suratıma bakıyor. sol ne diyor. en sonunda türkçe tuz dedim kazakçada da tuz olduğunu öğrenip almış bulundum. tuz diyince ha sol diyor :D yani kazaklarda bile bu vurgu olayı önemli, ruslar bu konuda daha kapalı bildiğin anlamıyorlar, pislik yaptıklarından değil.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Vurgu olayı biz farketmesek de Türkçe'de önemli bir yer tutuyor aslında. Mesela "dolma" sözcüğünü 3 farklı vurguyla okuyup 3 farklı anlamda kullanmak mümkün. Ama harfi inceltip kalınlaştırma yüzünden anlaşmazlık çıkması bana da garip geldi, her insanın aksanı farklı olabilir sonuçta. Samsunlular Azerbaycanlı e'siyle "elli beş" dediği zaman anlamamazlık yapmıyorum ben yani. Kalın L ile sol diyince "ananıskim" anlamına falan gelmiyo di mi Rusça'da oradan kafası karışmış olmasın?
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

yok hacım. mesela sahar şeker demek. sı saharam şekerli demek. bir gün derste hoca çayı şekerli içiyorum (ya piyu çay sı saharam) dedim. kadın bana SAHAR? diye sorup baktı ya, 2 kere daha sahar dedim anlamadı sonunda araplar gibi H'yi bastırarak söyledim anladı. yani düz sahar demiyosun H'yi baya bastırarak söylüyorsun. demeyince anlamıyorlar lan şaka gibi ama gerçek.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Seru said:

yok hacım. mesela sahar şeker demek. sı saharam şekerli demek. bir gün derste hoca çayı şekerli içiyorum (ya piyu çay sı saharam) dedim. kadın bana SAHAR? diye sorup baktı ya, 2 kere daha sahar dedim anlamadı sonunda araplar gibi H'yi bastırarak söyledim anladı. yani düz sahar demiyosun H'yi baya bastırarak söylüyorsun. demeyince anlamıyorlar lan şaka gibi ama gerçek.


nası anlamazlar lan çok komik sdkfjhsahasdgas
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Rosettayı denemekten zarar gelirmi ? Gelmez .

Rosetta'nın iddiası ve sistemi çocuklar gramerlemi dil öğreniyor kardeşim diyip resim ve kelimeler / basit cümleler günlük konuşma üzerinden eğitim vermesi çok kabaca .Bu sistem bugüne kadarki öğrenme sisteminden (Türk ortaokul/lise yabancı dil eğitimininin nerede ise tamamen zıttı ) değişik olduğundan bir miktar şaşırma yalpalama olabilir .

Rosetta yerine duolingo denenebilir aynı sistem ve ücretsiz ,rosetta beleş editiona erişiminiz yoksa.Hatta Duolingo'yu telefon tablete yükleyip heryerde çalışabilirsiniz android ve ios sürümleri var.

http://www.duolingo.com/
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

fransızcanın neresi ispanyolca ile aynı? fransızca fena zor.

ispanyolca kısmen daha kolay ama bir sürü irregular fiil var , onları ezberlemek filan çok zor, ayrıca her fiil zamanına göre filan başka başka çekimleniyor. ayrıca bir örnek vermek gerekirse.

ingilizce de I am fine ve I am a student ddiğini farzedelim.

ispanyolca da estoy bien ve soy estudiante. bir süre sonra gına geliyorki fransızca daha beter. bari bunda telaaffuz yok bodozlama yardırıyorsun.

evde öğrenicem diyorsan ispanyolca gider yani.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...