Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

"Ne emmeye, ne gömmeye gelmek" deyiminin İngilizce karşılığı


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
bana da şu lazım;

Karacaoğlan der ki;
ne oldum ne olayım,
akan sularında bende geleyim,
sakal seni cımbız ile yolayım,
bir kız bana ''emmi'' dedi neyleyim.

bizim evde urum olur uç olur,
sızlaşır bozkırları aç olur.
bir yiğide ''emmi'' demek güç olur,
bir kız bana ''emmi'' neyleyim.
Mesaj tarihi:
Blac'boy says that;
what i became what i will be
in your running waters i come too
beard i put you out via tweezers
a girl called me "uncle" what can i do

in our house there is badge there is point
steppe ache become hungry
it is hard to say "uncle" to brave
a girl "uncle" to me what can i do


şiirin türkçesini anladık mı?
Mesaj tarihi:
Cipetpet said:

Şunun ing si lazım asddad

Deveyi düz öldürür
Sürmeyi göz öldürür
Yiğidi bıçak kesmez
Bir acı söz öldürür

Ahooyy


The straight path kills the camel,
The eye kills the eye liner,
The knife does not cut
But a painful word kills the valiant.

Hurraaay


;)
Mesaj tarihi:
Şunuda yapında tam olsun

Deveyi düzde gördüm
Sürmeyi gözde gördüm
Şükür olsun mevlaya
Seni bu gözle gördüm

Di gel kız gel yanıma
Seni saram canıma
Seni görmezsem eğer
Kıyarım bu canıma

Ne türkü arkadaş ya
Mesaj tarihi:
Sufi said:

bıldırki hurmalar gelir götünü tırmalar

bu lazım bi de. cem yılmaz sorduğundan beri arıyorum.

the date palms you eat yesterday, claws at your butt today.

kafiyeler uysun diye zamanı geriye çektim. :p
×
×
  • Yeni Oluştur...