Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Konuşmalarda gereksiz ingilizce kelime sıkıştırılması silsilesi


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
türkçeden çok ingilizce okunup konuşulduğu zamanlarda istemeden yapılabiliyor. sonrasında o kelimenin türkçesini bulmak da ayrı bir zorluk. kolayca bulunamadığından ya da anlam eksik kaldığından genelde ingilizce kelimeye başvuruyor sanırım beynimizin o kısmı. bazı şeyleri kendi başına düşünmesi çok hoş lan, sevimli.
Mesaj tarihi:
CtrlX said:

Ülkenin resmi dili Türkçe. Karşımdaki insan araya 3-5 yabancı kelime sokarak algımı ve kulak zevkimi yoruyosa bunun rahatsızlığını dile getirmemde bir problem yok Fistan.
problem yok tabi bencede.aksi taraftanda yok bi problem.
Mesaj tarihi:
HikmetHoroz said:

Marty said:

mukemmel bir dil lan turkce. agiz dolusu keyifli keyifli kufur edemiyosun ingilizce.

bir tek kak juggling thunderkant var keyifli soylencek. onun disinda hersey icin fak

turkcede 3 satir kufur edebiliyosun. yaraticiligin sinirlari yok

Bu doğru mesela. Rusça bilmesem de o da baya iyi bir dil sanırım bu konuda, geçen 1 paragraf küfür yedim çünkü.


Sinirli küfreden rus kadın gibisi yok usta.

Anında alıyorsun gerginliği kavga sırasında.
Mesaj tarihi:
BabacumMostors said:

HikmetHoroz said:

aquila said:

ingilizce de degil ki olm senin olayinin yarisi latince.

latince ve ingilizce aynı dil bence


bence arkadaş kalifiyeliğini ve bilgeliğini şurada konuşturdu


Cümle kurmadan kelime kelime bakarsak ve aynı şekilde zorlarsak Almanca'yla da İngilizce aynı dil oluyor =p
Mesaj tarihi:
CtrlX said:

Ülkenin resmi dili Türkçe. Karşımdaki insan araya 3-5 yabancı kelime sokarak algımı ve kulak zevkimi yoruyosa bunun rahatsızlığını dile getirmemde bir problem yok Fistan.

çünkü o insan karşında ve bu ilişki sizin aranızda olan bir şey. internet ise ülke-ırk-dil-din -and no religion too- ayırt etmeksizin görüşlerini dile getirebildiğin bir yer *welcome to internet yazan herhangi bir jpg* bunu en iyi nasıl yapabiliyorsan öyle yapmalısın (tu)
Mesaj tarihi:
nedanko said:

abi quote alinti aslinda, citation daha farkli turkce de zor anlatmasi.

edit: soyle dersin, alintilarken referans gostermek denir ama o zamanda referans yabanci kelime.


alıntılarken kaynak göstermek olabilir belki citation
×
×
  • Yeni Oluştur...