adamınbiri Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 beam us up mı olur beam up us mı? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
paspatur Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 ikiside olur Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
FromTheHell Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 teach me your the best english Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BloodyBeast Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 beam us up daha düzgün duruyo sanki Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Valerius Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 adamınbiri said: beam us up mı olur gibin söylemesi daha golay oluyor. yoğsam öbür türlü şeettirmek daha bir yerinde oluğ. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Aket-Atum Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 bu tarz şeylerin adı neydi hatırlamıyorum ama "beam us up" doğru olanı. Mesela "pick me up at 7 o'clock" veya "somebody set us up the bomb" adsf Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
tunca Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 beam up us olmaz Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nileppezdel Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Beam us up, Scotty! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pekaziz Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 İlk günlük konuşma, ikincisi iş görüşmesi sırasında kullanılır. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Ardeth Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 push forward us değil de push us forward olacağı gibi ilki doğru (not burda fiilin beam olduğunu var sayıyorum fiil bir bütün olarak beam up ise o zaman beam up us olur herhalde ama benim verdiğim örnekte fark ettiysen fiil push, push forward değil) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
PrudenT Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 beam us up Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
cerebralis Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 phrasallarda nessne araya girer (bkz:araya girmek) beam US up ama derdimi anlatıyım dersen descriptive yaklaşıyoruz ne dersen kabul eyorlamam bu kaddar Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Joker Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 Paylaş Mesaj tarihi: Ocak 30, 2011 beam us up Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar