Warhero Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Neden Sacrifice Holiday, Offering Festival denmiyor da, Kurban Bairam deniyor? Ingilizcesini soylerken neden arapca kelimelerle ifade ediliyor ki?
Sam Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 sürüyle musevi, budist, hindu bayramı var kendi içinde doğdukları halkın diliyle ingilizce'de geçen. onlarla aynı sebepten. (:P)
throne_eins_meister Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 frag fest ( "bıçağa gel olms") )
funq Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 24, 2008 Sam said: sürüyle musevi, budist, hindu bayramı var kendi içinde doğdukları halkın diliyle ingilizce'de geçen. onlarla aynı sebepten. (:P)
sexdrugsrocknroll Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Laraken said: victim fest lol
yav Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 e bairam demiş işte ismi yağmur olan birine neden rain demiyolar gibi bişey olmuş bu senin dediğin
fastreloader Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 e christmas a neden kıristmıs demiyoruz da noel diyoruz
kitana Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 onlar bayrama bairam demeye çalışıyor biz noel e rahat noel diyoruz. bir bakım aynı hesaba geliyor yani. onlarda biraz telafuz ve yazımda hataları var o kadar. çünkü dilimiz zor. NOT TURKEY ITS TÜRKİYE komedisine dönmesin
Azmodai Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 abi sacrifice bairem falan degil adi... moo moo fragfest falan da degil. Islami Bayramlarin Ingilizcesi Eid dir.
Masquerade Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 Mesaj tarihi: Aralık 26, 2008 sonra noel'e laf atınca/trolleyince herkes ahkam kesiyor yapmayın etmeyin diye ehehememehm :P
Öne çıkan mesajlar