St_Dreamer Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 kule mi kale mi yoksa şato mu daha uygun bir çeviridir?Yada başka bir kelime var mıdır bunu karşılayan acaba?
Saeros Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Asteroth said: Kale. GELBENİYELLEHAHAHAH
kemalisthllwndr Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 fortress lar savaş için yapılmış yapılar olduklarından kale çok daha uygun düşer sanıyorum
Werewolf Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Saeros said: Asteroth said: Kale. GELBENİYELLEHAHAHAH Hasbinallahahahahahahah
Syn Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Mesaj tarihi: Mart 6, 2008 Fortressde gnoll,lizard warrior,serpent fly,basilisk,gorgon,wyvernle hydra var castleda pikeman,archer,griffin,crusader,monk,cavalry ile angel vardır.karıstırmayalım.lüften.
DoruK Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 hayır fortress bi tek warcraft 2 de var. lan şu oyunun daha iyisini çıkaramadılar bi.
aquila Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 fortun daha buyugu, hatta sehir cevresinde bile olabilir, hani strateji oyunlarinda olur ya, kurarsin sehri sonra cevresini kapatirsin, o iste, yani butunu o olayin.
Xhunarion Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Saeros said: Asteroth said: Kale. GELBENİYELLEHAHAHAH Kralsın.
Bone Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Mesaj tarihi: Mart 7, 2008 Syn said: Fortressde gnoll,lizard warrior,serpent fly,basilisk,gorgon,wyvernle hydra var castleda pikeman,archer,griffin,crusader,monk,cavalry ile angel vardır.karıstırmayalım.lüften. :(
Öne çıkan mesajlar