Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Anadilde ibadet


HalbadaR

Öne çıkan mesajlar

Evet arkadaşlar , forumda arattm fakat bulamadım bu konu ile ilgili başlık... Anadilde ibadet hakkında ne düşünüyosunuz? Gerekli mi , gereksiz mi? İsteyen istediğini yapsın mı?

Bu arada lütfen çarpıtmayalım. Ortamı germeyelim.

Benim düşüncem : Sonuna kadar anadilde ibadet taraftarıyım. Kesinlikle bilmediğim bir dilde , anlamadığım şekilde ibadet etmek , yakarmak(Duanın türkçesi yakarışdı snaırım...) istemiyorum. Mesela arapça bana çok ters geliyor , zaten şu an dersini gördüğüm yabancı dilleri de kaç yıldır öğrenemedim.
Yani açıkçası ben kesinlikle farklı bi dilde ibadet istemiyorum. Ne olursa olsun anadilde ibadet etmek istiyorum.

Evet düşüncelerinizi bekliyom.[hline]VATAN SAĞOLSUN!

http://www.harbici.com
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Müslüman sayılmam ama kesinlikle katılıyorum sana.
Anlamını bilmediğin duaları ezberleyip okumak pek lüzumlu bir işmiş gibi gelmiyor bana. Dua okumanın amacından biraz saptığını düşünüyorum arapça okunduğu zaman...
Hep dinin amacı iyi niyet falan gibi şeyler denir. Eğer öyleyse iyi niyetini herhalde anadilinden daha güzel sunamazsın Allah'a[hline]Kenderleme, 05 August 2003 18:15 tarihinde demiş ki:
bu bard tam cem uzan olcak yannız
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

kendercik gibi düşünüyorum ben de biraz.
bi de tanrı -allah veya başka ne türlü ifade ediliyosa- varsa ve denilen gibiyse fransızca da konuşsan arapça da konuşsan türkçe de konuşsan seni anlar diye düşünüyorum.
ama derinleştirmenin bu ortamda gereği yok onu biliyorum :)[hline]"Nush ile uslanmayana etmeli tekdir; tekdir ile uslanmayanın hakkı kötektir"
Bir çöpümüz var diye heryerin çöp kokmasına ben de karşıyım!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Bende dine bağlı birisi değilim kendim için dua etmem ama alıştığım için ölen yakınlarım için onların ettiği şekilde (arapça)ara sıra dua ederim.

Ama size katılıyorum allaha ve dinlere inanan birisi değilim açıkçası fakat yinede özellikle Türkiyenin ulusal dini hakkında kendimce ayrıntılı saydığım bilgim vardır.

Bildiğim kadarıyla Allah bir çoban'ın bir koyun iki koyun şeklinde kıldığı namaz'ını kabul etmiştir. E niyet önemli demekki e o halde içimizden gelenleri söylemek en mantıklısı değilmi? Basmakalıp dua lar yerine kendi anadilimizde ettiğimiz dualarda kabul görür kendi fikrim.[hline] V ò d à n
ICQ : # 651567
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Delanoresse, 18 September 2003 21:12 tarihinde demiş ki:
aloo
diyanet isleri burasi degil[hline]anlattiklarim karsimdakinin anladigi kadarsa benim sucum ne!?

Kesınlıkle katılıyorum.
Turkce Olması yada olmaması benı kasmaz alakam yok dualarla[hline]icQ=150389142
| Ultima Online | Nebula | Locus | Metall & Athelas Wenszlaw |
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Hiç birşey tartışmayalım bundan sonra o zaman :)

ben de katılıyorum.
Önemli olan niyet.
Arapça dua edince körü körüne birşeyler yapmış oluyorsun.
Büyüye inanmak gibi bişi geliyor bana.[hline]oh my god! he's whacked!
i vote we frag this commander.
give me something to shoot.
i love the smell of napalm.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Bonecrusher, 19 September 2003 01:45 tarihinde demiş ki:
Hiç birşey tartışmayalım bundan sonra o zaman :)
[hline]oh my god! he's whacked!
i vote we frag this commander.
give me something to shoot.
i love the smell of napalm.


Tartısalımda dın ve sıyaset tartısmayalım cok sert cıkıslar ola bılır burda sonra yorunge dısına cıkamayalım :)[hline]icQ=150389142
| Ultima Online | Nebula | Locus | Metall & Athelas Wenszlaw |
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Bu konuda tarafsizim, ancak bir sorum olucak.

Madem ana dilinde dua etmek istiyorsun, peki niye?

Sirf onu bildigin icinmi? Yoksa arapca rahatsizmi ediyor?

Kanimca, bu olay, dini "nationalize" etmek denir.


Dinde irk, cins, ulke ayrimi yoktur.

Sonuc olarak, ettigin dua, olmasi gereken anlamda oldugu surece bence bir sorun yok, ancak arapcayi cope atmamalisin tamamen.[hline]If we die, we all die together.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Draven, 19 September 2003 01:56 tarihinde demiş ki:
Bu konuda tarafsizim, ancak bir sorum olucak.

Madem ana dilinde dua etmek istiyorsun, peki niye?

Sirf onu bildigin icinmi? Yoksa arapca rahatsizmi ediyor?

Kanimca, bu olay, dini "nationalize" etmek denir.


Dinde irk, cins, ulke ayrimi yoktur.

Sonuc olarak, ettigin dua, olmasi gereken anlamda oldugu surece bence bir sorun yok, ancak arapcayi cope atmamalisin tamamen.[hline]If we die, we all die together.


Tarafsız görünmüyosun pek

Biz anladığımız dil ile ibadet edilmesinden yanayız arapça bir dua ile kısıtlı kalinmasın diyoruz bu cep telefonunda taslaklardan bi mesaj seçip allaha göndermek gibi bişey yani..

Arapça olmasının neye zararı varki?
Sende bunu söyleyiver![hline] V ò d à n
ICQ : # 651567
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Delanoresse, 18 September 2003 21:12 tarihinde demiş ki:
aloo
diyanet isleri burasi degil[hline]anlattiklarim karsimdakinin anladigi kadarsa benim sucum ne!?


.[hline]Dream as u never die,live as you can die tomorrow
Always remember;death is only a Begining

Only in My Dreams Now...Curse!
Delikanlı deler geçer(!)[Kısa Zamanlı imza uzatması]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Söyliyceem bikaç şey var..

Namaz islam dininde farz kılınmıştır. Kuralları da bellidir. Kur'an vahyolunduğu şekliyle arapçadır. Ve o Kur'andan ayetlerin okunması gerekir. Bu namazın kuralıdır. Bir ritüel olarak da kabul edebilirsiniz. Ayetleri sureleri bu şekilde okurken, vaktiyle açıp okumuş olduğumuz için manasını da aklımıza getirmemizde beis olmadığı gibi, nur'un alâ nur olur. Yani double strike da diyebiliriz. Türkçe olarak söylemek gerekirse süper:D olur.

Farzımızı bu şekilde yerine getirdikten sonra ellerimizi açıp dua ederken? E tabi türkçe edicez duamızı. O bizim Allah ile olan bağımız. Türkçe olmasının sebebi de lisan ile düşünüyor olmamızdan. Yoksa pekala lisan kullanmadan da olur.

Bir de işin şu tarafı var ki, peygamberimizin ettiği dualar vardır. Peygamberimiz bunları doğal olarak arapça olarak etmiştir. Ve bunlar onun Sünnetidir. O duanın en azından (mümkünse) orjinalini okuyup, bilahare kendimiz de daha iyi anlayalım diye türkçesinin okunması daha iyidir.

Umarım açıklayıcı olmuştur...[hline]Şu anda iş yapıyor olmam gerekiyodu...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

valla peygambere arapça gelmesinin sebebi peygamberin dininin arapça olması olunca biz neden kendi dilimizde ibadet etmeyelim ? dua ederken , namaz kılarken ne dediğimi anlamıyorsam ne anlamı var ki ? ha bide bonepart a +1 demek istiyorum çok güzel söylemiş[hline]Guns don't kill people...We do!
Let the bodies hit the floor!
SBGG!
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Yani niye ezan türkçe okunmalı olsun ki. Ayrıca buna karar verecek olan kişi kimdir? Sünnet olan, kabul görmüş olan, müslümanların ekseriyetinin diyim hadi, tercih ettiği hali budur. Daha söylicek bişi yok ezan hakkında.

Arcane can;
"valla peygambere arapça gelmesinin sebebi peygamberin dininin arapça olması olunca biz neden kendi dilimizde ibadet etmeyelim. dua ederken , namaz kılarken ne dediğimi anlamıyorsam ne anlamı var ki ?" demişsin. Sebebinin ne olduğunu tabi bilemeyiz arapça inmesinin. Ayrıca din bir dogmadır bunu unutmamak lazım. Kuralları sabit şeyler var, bunlar içinde içtihad olmaz. Namazın nasıl kılınması gerektiği belli. Üşenme ezberle arapçasını, manasını da bil çiçek gibi tamam işte. Sıkıntı nedir? Anlamını bildikten sonra ne dediğini de anlarsın. Allah'tan o şekilde inmiş olmasının bir önemi vardır heralde senin için de hm?[hline]Şu anda iş yapıyor olmam gerekiyodu...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Ezan Turkce okunmamali bence
Cunku Ezan evrenseldir.
arabistanda fasta turkiyede irakda afganistanda her yerde aynidir.
turkiyeye bi fasli gelince turkce okunan ezani nasil anliyacak adam ?
Namaz sirasinda okunan sureler ayetler arapca okunmalidir
cunku orjinali arapca. Turkce okumaya baslayinca bi anlami kalmaz.Turkce neyazikki cok cabuk degisen bir dil o zmn her 10 yilda 1 yenilemek gerekir surelerin anlamlarini.
Ayirca anlamini bilmeden laf olsun diye okumakta yanlistir arapca okuyacaksin fakat anlaminida bileceksin...[hline]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Nefr, 19 September 2003 16:12 tarihinde demiş ki:
Peygamberin anlaması için olabilir mi?

said:
horacegoesskiing, 19 September 2003 15:36 tarihinde demiş ki:
Sebebinin ne olduğunu tabi bilemeyiz arapça inmesinin.
[hline]Bir çöpümüz var diye heryerin çöp kokmasına karşıyım ben...

peygamber olum o çince olsa yine okur anlar.önemli olan kitabım inmesi gerisi kolay hanki dilde olduğu önemli deildir kanımca
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

:-D
said:
Nefr, 19 September 2003 16:12 tarihinde demiş ki:
Peygamberin anlaması için olabilir mi?

said:
horacegoesskiing, 19 September 2003 15:36 tarihinde demiş ki:
Sebebinin ne olduğunu tabi bilemeyiz arapça inmesinin.
[hline]Bir çöpümüz var diye heryerin çöp kokmasına karşıyım ben...
[hline]Özgürlüğün değerini ancak onu kaybedince anlarsınız, en zavallı insan ise esaret altındayken bunun farkına bile varamayandır.

YALNIZ BİREY GÜÇLÜ BİREYDİR - BİRLEŞİK SAP HAREKETİ
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...