nereladis Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 heh teşekkür ederim:) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Giber Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 said: Cuce, 08 Aralık 2005 00:33 tarihinde demiş ki: ya peki etk başımayken ben bunları böle garip okuyorum wtf=vı tıf! diye mesela ftw=fıt tı vı! diye. hf gg= hıf gıg! bunu sacmalıyan tek kişi benım sanıırm yannız degilsin :) ftw= fee te wee wtf= watafa stranglethorn = sıtrancıl tek iken soyluyorum tabi[signature][hline]EU-Neptulon 60 NE Hunter, 60 NE Rogue, 51 Dwarf Paladin (Ret) EU-Laughing Skull 42 Orc Hunter (Ret), 20 Tauren Warrior (Ret) [Bu mesaj Giber tarafından 08 Aralık 2005 15:41 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
akinci Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Bir de sormadan gecemiycem. Su "über" kelimesi almancada olan kelime mi? Eger öyleyse neden gercek anlamini bilmeden yanlis kullanilmaya devam ediliyor?[signature][hline]NE Hunter of INVADORIA Burning Legion Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
mADmaXimus Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 said: Cuce, 08 Aralık 2005 00:33 tarihinde demiş ki: ya peki etk başımayken ben bunları böle garip okuyorum wtf=vı tıf! diye mesela ftw=fıt tı vı! diye. hf gg= hıf gıg! bunu sacmalıyan tek kişi benım sanıırm hahaha aynen bitek hf ggyi farklı okuyom hefegege diye :D[signature][hline]Lianna Human Paladin Gloria Honorifice Pralium Facio Animus Gradior Quo Prodo, In Excelsis Precedo Bellator Decerte Adversa Incurro Invadoria Desideratus Fatum! Desideratus Bellum! Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nameless Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 vetefe, omege, feteve diye okuyorum hep :)[signature][hline]i'm a spy in the house of love Mz : Prekazi United FC Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
nereladis Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 hehe ben de öyle okuyorum ama anlamlarını biliyorum:P Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dory Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 ben FTW yi elleri karışmıs WTF diyen adam sanıyordum[signature][hline]Penthesilea, 05 Aralık 2005 23:55 tarihinde demiş ki: kücükken cok müslümandim ben Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
deadwoll Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 said: akinci, 08 Aralık 2005 17:18 tarihinde demiş ki: . Su "über" kelimesi almancada olan kelime mi? Eger öyleyse neden gercek anlamini bilmeden yanlis kullanilmaya devam ediliyor? Ya almancada ki kelimeyle aynı kapıya çıkıyor hatta ben genelde almanca anlamıyla kullanırım.Ama bir de ingilizce de sanırım argo da bir uber kelimesi var "aşmış" anlamında.Ama almancadan çalıntı da olabilir.Tam emin değilim. (İngilizce oyunların bazıların da msela ssx tricky; çok zor yapılan kombolara uber tricks denirdi zamanında yani "aşmış hareket" gibi bir anlmaa geliyor türkçede (tam olarak olmasa da) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Eladuin Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 said: akinci, 08 Aralık 2005 17:18 tarihinde demiş ki: Bir de sormadan gecemiycem. Su "über" kelimesi almancada olan kelime mi? Eger öyleyse neden gercek anlamini bilmeden yanlis kullanilmaya devam ediliyor? her kelimeyi tek tek baksak oooo[signature][hline]Burning Lagion Taluntain - 45 Lock Maghterion Magius - 60 Mage Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Xaenin Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 ffs fıssss[signature][hline]g3nk Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
akinci Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 8, 2005 Yok über oldukca fazla kullanildigi icin sormusdum. Ingilizce de argosu varsa haklisiniz onu bilmiyorum da almancasinin gramer acisindan kullanilis sekli farkli[signature][hline]NE Hunter of INVADORIA Burning Legion [Bu mesaj akinci tarafından 09 Aralık 2005 01:53 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pandaalf Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 ^^ gülme efekti, uzakdoğudan gelio. Gözleri böle yumuk yumuk oluo dikkat edersen, bide şey var T.T bu da ağlama, yatay çizgiler gözler dikey çizgiler gözyaşları die düşün, yanyana iki göz işte. benim mallığım sanırım kendimin olmayan acct ları lvl 60 yapmam oldu. Keşke oyunu almış olsaydım die düşünüorum şimdi paşa paşa lvl 60 la. Tüh Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BonePART Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 for da winzzz[signature][hline]OKUYUN OKUTTURUN BonePART's Blog Last Update: 02.09.2005 -BonePART bizim neden kız arkadasımız yok. Bilemiyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
deadwoll Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Almanların gramerden haberi yokken biz gariban türklerin okullarda almanca gramer oğrenmemmiz kadar acı bir şey yok.Neyse ben geçtim o zamanları öğrendiklerim de yanıma kar kaldı lol. Baba for da winnz olsa o FDW olmaz mı? Bir de ben a.k.a ne demek yy.lerdir bunu öğrenemdim utanıyorum soramıyorum da :D a.k ananın gibi bir şey değil diy mi? Yoksa akabinde gibi bir şey mi anlayamadım.Yoksa ecnebice mi? "and kill'em all" rofl. Edit:FDZ :P [Bu mesaj deadwoll tarafından 09 Aralık 2005 02:30 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 also known as...[signature][hline]Khrall - Orc Warrior - Warsong (US) Tarkhun - Dwarf Hunter -Illidan (US) Sevisiyorum o halde varim... Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
deadwoll Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 vay be ingilizcesini bilmeden türkçeye çevirmişim :P akabinde diye düşünerek.Gerçi kuş kadar beyni olan herkes öküz a.k.a tauren ne anlatıyor anlar ama. Çok sağol aquila; İçimde kanayan bir yaraydı "a.k.a" Merhem oldun bana :) yarım uyak oldu ; vay canına gece gece sapıttım gene. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
zlorwf Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 9, 2005 Ah'den 15 golda güzel bir polearm aldım. Daha yüksek fiyata satıp zengin olacaktım. 3 kere 20den koydum, hala elimde patlak durumda.[signature][hline]Herkes neden mutlu? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
muzcu Mesaj tarihi: Aralık 12, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Aralık 12, 2005 aa benim de en kil oldugum ffs, bunu tam anlamiyla kullanabilen bir turk dusunemiyorum cunku tam turkce bir anlami yok fakat ingilterede cok fazla kullanilan bir kelime imis. sole ki for god sake (allah askina, allah rizasi icin gibi) degisiyor argo ile for fuck sake oluo nedir yani fuck adina felan gibi haha hani filimlerde isa adina felan diolar ya bu gavurlar o baglamda. yani zaten bilmemne adina lafini cok az kullanan turkler bunu zor kullanir :D birde benim buyuk bir gafim var; umarim gaf degildir. imba dedigimiz sey classlar arasi dengeyi bozanlar icin kullaniyoruz ya onun ingilizcedeki imbalance'nin kisaltmasi olarak dusunuyorum... buyuk ihtimal doruyum. uber'i de evet ingilizce argo olarak asmis baglaminda kullaniyorum[signature][hline]EU-Frostwhisper; No Skill Just Luckers (guild) lvl60 Human Mage (31arcane/20fire !) Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar