ayayekokocambo Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 selam, italyancada é ne anlama geliyor yada e' olması lazım mesela E'molto difficule dediğimiz zaman ordaki ne işe yarıyor yada di dove'e gibi bişey var ne bunlar =)[signature][hline]"bir katilin,bir hırsızın başbakan olduğu bir cumhuriyette,dürüst kişilerin yerinin ya mezar,ya cezaevi olduğunu anlayabilmek zor bir şey olmasa gerek"-Fidel Castro Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
sirman Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 ordaki e' fiildir ingilizcedeki be fiili gibi. E' molto difficile derken de di dove e' derkende essere fiilinin 3. tekil şahısıdır Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Mantar Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 Paylaş Mesaj tarihi: Kasım 22, 2005 E molto difficule 'Bu çok zordur' gibi bişey. Fransızca biliyorsan ' C'est ' ile benzetebilirsin. C'est très difficile, denir ya öyle. Ama İtalyanca'da 'Ce' gibi bişey kullanılmıyor, direkt ' E ' diyor adamlar. İngilizce'deki gibi düşünecek olursak ' That's very difficult' taki That's gibi. Ama işte dediğim gibi İtalyanca'da bu kalıp örnek alınırsa ' That ' kullanılmıyor. Benzetecek olursak ' İs very difficult ' gibi. [signature][hline]mantar [Bu mesaj Mantar tarafından 22 Kasım 2005 21:41 tarihinde değiştirilmiştir] [Bu mesaj Mantar tarafından 22 Kasım 2005 21:44 tarihinde değiştirilmiştir] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Laorx Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 4 gün sonra italyanca sınavım var ve ciao dışında birşey bilmiyorum. Bildiğiniz bir site varmı böyle italyanca tutorial for dummies gibi birşey? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Pyro Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 http://www.italyan.com/ Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Laorx Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 tam aradığım site işte:D Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Werewolf Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 11, 2007 Kopyayla gir. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Giovanni Mesaj tarihi: Mart 16, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 16, 2007 Hayır mantar yanlış olmuş C'est = C'é est = é Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kithnos Mesaj tarihi: Mart 16, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 16, 2007 su italyanca weya ispanyolca`ya basliyim diyorum ya..bunlarin kultur merkezini keske bakirkoy`e kursalar da rahat rahat girsem..Gerci isp mi ita ya mi baslim karar veremedim,seneye dusunuom ztn daha vaktim var :) Nasil bu italyanca , ters midir grameri telaffuzu,Almanca dan umudu kestim italyanaca ispanyolca 2lisinde denicem sansimi :) Almanca dan daha zor olamaz heralde Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
bLackcha0s Mesaj tarihi: Mart 20, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2007 Ben italyanca ogreniyorum.Kursa gitmiyorum internet uzerinden ve bir iki kitap aldim oyle bide kucuk bi egitim seti var ama tell me more un cok guzel bi egitim seti var onu alicam oyle devam edicem.Su an icin iyi gidiyor.Zorlandigim soylenemez. Italyanca yazildigi gibi okundugu icin cok kolay bi dil aslinda tek zorluk gramerleri biraz karisik disi ve erkek karakterli isimler var onlar zorluyor.Ama diger dillere gore daha kolay.Masa basinda yaratilan bir dil zaten. Eger Italyanca ogrenesinde varsa bence once Ispanyolca dan basla.Ispanyolca temeli olusturuyor.Ispanyolca dan sonra Italyanca cok basit gelecektir. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Pyro Mesaj tarihi: Mart 20, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 20, 2007 ispanyolca ile ba$la ilk.zira cümle kurgusu türkçe ile aynı.ingilizce gibi degil cümle kurulumu vs.kelimelerin okunu$uda nerdeyse hepsının yazıldıgı gibi,bildigim sadece bi z, s okunuyor bir de birkaç tane böyle küçük ayrıntısı vardı.zatn kelimeler olarak ispanyolca ve italyanca benzerlikle ta$ıyor.o yüzden ilk ispanyolca derim. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Giovanni Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 ya ispanyolca italyancayla vakit kaybedeceğine 0 dan öğrenmesi yakın zorlukta olan fransızcayla başla bir işine yarasın en azından bence. [ Mesaj 21 March 2007, Wednesday - 01:50 tarihinde, Giovanni tarafından güncellenmiştir ] Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Pyro Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 fransızca ve ispanyolca öğrenmesi yakın zorlukta? lol diyorum sadece.ayrıyeten ispanyolca mı fransızca mı daha çok i$ine yarar kısmına gelince,eğer fransaya gitmicekse ispanyolca daha çok i$ine yarar emin ol.hem öğrenmesi daha kolay hem de daha çok yaygın. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
bLackcha0s Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 LoL Avrupa dilinin ise yararliligi mi var ? Fransizca Italyanca Ispanyolca Almanca genelde ayni seviyede diller. Italyan ve Ispanyol etkisinin Turkiye de cok fazla gorulmemesinden kaynaklaniyor sizde bu ise yaramaz anlayisi. Zibil gibi Fransiz okulu var memlekette/ Yani onlari ogrenme fransizca ogren gral ol olayi biraz sacma olmus. tekrardan bi dusun istersen Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 ispanyolcanin cumle kurgusu turkceyle nasil ayni? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Pyro Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 özne+nesne(vs)+yüklem dizili$inden bahsediyorum. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Laorx Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 21, 2007 ben bıraktım, sizde bırakın italyanca fln gereksiz işler, sanki italyaya gitsem italyanca konuşcam adamla:D, engliş ftw Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
ghaldszar Mesaj tarihi: Mart 26, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 26, 2007 Fiyat/Performans oranı yada daha mantıklı şekilde zorluk/fayda oranı çıkartırsak en iyisi ispanyolca olacaktır. İtalyanca ilk bir kaç ay zor oluyor bu erkek dişi olaylarını aşana kadar onu aştın mı gerisi geliyor. İspanyolca da çok farklı değil italyancadan ama italyancaya göre ispanyolca konuşan sayısı çok daha yüksek dünya üzerinde. Fransızca çok güzel bir dil yararı da olur ama çoook zor bunu iyi italyanca bilen bütün arkaadaşlarım söylüyor gerçekten ciddi emek vermeden öğrenilemeyecek bir dil. Hepsi de fonetik olarak çok güzel diller ama. Not: ayayekokocambo imzandaki Fidel Castro sözünün orjinali var mı sende? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kithnos Mesaj tarihi: Mart 26, 2007 Paylaş Mesaj tarihi: Mart 26, 2007 Feminen maskulen olayi bunlarda da mi var yaw ? Almanca`da bi de neutral wardi gerci iicene zordu :D Gerci Almanlar bile hepsini bilmiyo salliolardi cogunu,ya da agiz aliskanligiyla konusuolardi . esp de oyledir heralde onlarda ezblerliyememslerdir her zirtin artikel`ini ? ben bi ara bakaim esp e o zmn,bu sonbahar gibi baslamayi dusunuorm... Cervantes Kultur ii midir ? Sitesine girdim,yuzde 80 i esp yuzde 20 tr karisik yapmis adamlar , ne akla hizmetse ... Anlayan varsa anlatsin bana,kac kur kac ay ne kadar v.s gibi ? Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar