Dark_Soul Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Burda kesin bilen vardır. Bizim 2 tanıdığa iç hat bileti almıştım geçen. Birinin isim ve soyadındaki türkçe karakterlerin hepsini ingilizce yazmışım. ŞENER GÜRBÜZ -> SENER GURBUZ şeklinde. Anadolu jet rezervasyon sayfasına giriyorum , yolcu isim değişikliği ile ilgili bir kısım yok. Yarın da check in yapmam gerekiyor. Ne pok yiyeceğük ?
Fin Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 bi bok olmaz 3-4 harfe kadar tolere bile ediyor.
Dark_Soul Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Lan bu gerizekali anadolu jet attığı email de türkçe karakterleri replace etmiş galiba.
Fin Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 AHMMET ABHET böyle eblek eblek cok bindim ben eheuh
Dragonfire Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 türkçe karakterden bi sıkıntı çıkmıyor. bazı terminaller türkçe karakterlere izin vermiyor zaten. biletlere tckn eklettin mi?
Dark_Soul Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Her zamanki gibi aldım işte online biletleri. Yolcuların tüm bilgileri girdim, tc kimlik , doğum tarihi zart zurt. Ben şunları bir ariyim de içim rahat etsin.
Dark_Soul Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Konuyu açan Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Ben bileti alırken doğru yazmışım , türkçe karakterleri replace edip email atmışlar, yani sorun yok. Geçende Ayla yerine Leyla yazmıştım başa bir tanıdığa bilet alırken , uçağa binemedi bileti patladı , ondan heyecen yaptı yine fdsdfs
aquila Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 20 yildir turkce karakter kullanmiyorum, bi sikintiyla karsilasmadim.
Komodo Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 ben bilgisayarda kullaniyorum da telefonda kullanmiyorum, arada sikinti oluyor. Abuk subuk kısaltıyorum sikildim yazarken. Ayla yerine de leyla yazmak yetenek istiyormus.
Fistan Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 sıkıntı olmaz boşa vaktini harcama düzelticem diye düzelteceksen başlığı düzelt
Rewendor Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Havayolu şirketleri zaten türkçe karakterleri otomatik çeviriyor diye biliyorum. Geçenlerde bizim şirkette evli kadınlarda tek soyadı/iki soyadı kısmı kriz oldu ama uçak biletinde, kabul edilmez dendi, havayolları arandı, bilet revizyonu falan.
reyou Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 800 milyar tane gurbetci gidip geliyo hergun, hepsi mi turkce klavye kullaniyo marco aurelio?
Cokomantis Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 2-3 harfe kadar sıkıntı olmuyor. ö'ler oe'ye, ü'ler ue'ye dönüşebiliyor, o da sorun değil (hatta almanlar bilerek yapıyor bunu sanırım) bir de türkçe karakter istesen de giremiyorsun, girersen oe'ye veya düz ingilizce haline dönüşüyor sanırım. 2-3 harfe kadar ok ama sercan -> serkan olursa nabıyorlar bilmiyorum :P ha bi de istesen de düzeltemiyor olabilirsin onu. aa ahmet diye almışım mehmet olacaktı deyip düzeltebileni görmedim hiç.
WaNTeD Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 Mesaj tarihi: Ekim 16, 2018 türkçe karakter sorun olmaz hiç biyerde
Öne çıkan mesajlar