Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Uçak bileti - yolcu ismi sorunsalı?


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Burda kesin bilen vardır.

Bizim 2 tanıdığa iç hat bileti almıştım geçen.
Birinin isim ve soyadındaki türkçe karakterlerin hepsini ingilizce yazmışım.
ŞENER GÜRBÜZ -> SENER GURBUZ şeklinde.

Anadolu jet rezervasyon sayfasına giriyorum , yolcu isim değişikliği ile ilgili bir kısım yok. Yarın da check in yapmam gerekiyor.
Ne pok yiyeceğük ?
Mesaj tarihi:
Ben bileti alırken doğru yazmışım , türkçe karakterleri replace edip email atmışlar, yani sorun yok.

Geçende Ayla yerine Leyla yazmıştım başa bir tanıdığa bilet alırken , uçağa binemedi bileti patladı , ondan heyecen yaptı yine fdsdfs
Mesaj tarihi:
ben bilgisayarda kullaniyorum da telefonda kullanmiyorum, arada sikinti oluyor. Abuk subuk kısaltıyorum sikildim yazarken. Ayla yerine de leyla yazmak yetenek istiyormus.
Mesaj tarihi:
Havayolu şirketleri zaten türkçe karakterleri otomatik çeviriyor diye biliyorum.

Geçenlerde bizim şirkette evli kadınlarda tek soyadı/iki soyadı kısmı kriz oldu ama uçak biletinde, kabul edilmez dendi, havayolları arandı, bilet revizyonu falan.
Mesaj tarihi:
2-3 harfe kadar sıkıntı olmuyor. ö'ler oe'ye, ü'ler ue'ye dönüşebiliyor, o da sorun değil (hatta almanlar bilerek yapıyor bunu sanırım) bir de türkçe karakter istesen de giremiyorsun, girersen oe'ye veya düz ingilizce haline dönüşüyor sanırım.

2-3 harfe kadar ok ama sercan -> serkan olursa nabıyorlar bilmiyorum :P

ha bi de istesen de düzeltemiyor olabilirsin onu. aa ahmet diye almışım mehmet olacaktı deyip düzeltebileni görmedim hiç.
×
×
  • Yeni Oluştur...