Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Türkçemizi katletmeyelim


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
Türkçe, milli varlığımızın ve kültürümüzün taşıyıcısı ve asli unsurudur. Ayrıca köklü geçmişe sahip olan Türkçe, yapısı itibariyle de çok zengin bir dildir. Tarihi bir gerçektir ki, Türk milletinin en eski dönemlerden bu zamana kadar varlığını koruyabilmesinde diline sahip çıkmış olması önemli bir faktördür. Nesiller arası iletişimin sürekliliğini ve kültürün kuşaktan kuşağa aktarılmasını sağlayan araçların başında dil gelmektedir.

Üzülerek şahit oluyoruz ki, Türk Dili zaman zaman yanlış kullanımlardan dolayı zedelenmektedir. Kitle iletişim araçlarının yaygınlaşmasıyla, dilimiz üzerinde dış etkenlerin varlığı kaçınılmaz sonuçlar doğurmaktadır. Bu durumda savunma mekanizmalarını oluşturmak gereklidir. Ancak bundan daha üzücü olan ise Türkçe'mizin, kendi insanlarımız tarafından katlediliyor olmasıdır. Özellikle topluma yön vermek gibi bir sorumluluğu taşıyan kişi ve kuruluşların; duyarsız tutumları, Türk dilinin geleceğini tehlikeye doğru sürüklemektedir.

Çocuklarımızın eğitiminde aile, okul ve çevre olmak üzere üç ana unsur bulunmaktadır. Biz eğitimcilerin; çocuklarımızı yetiştirirken üzerinde önemle durduğumuz husus, onların dilimizi güzel konuşmalarını ve kendilerini doğru ifade edebilmelerini sağlamaktır. Ancak yazılı ve görsel iletişim araçlarının çok yaygınlaştığı günümüzde çevre faktörü eğitimde oldukça etkin bir konuma ulaşmıştır. Dolayısıyla yayın kuruluşlarının ve bu vasıta ile kitlelere ulaşan kişilerin sorumlu davranmaları gerekmektedir.

Fakat son zamanlarda geniş kitlelere hitap eden televizyon ve radyo programlarında, filmlerde, reklamlarda, gazetelerde yer alan haberlerde, köşe yazılarında, şarkı sözlerinde ve internette Türkçenin çok özensiz ve yanlış kullanıldığını görmekteyiz. Bu vurdumduymazlığın sonucu yarı Türkçe yarı ne olduğu belli olmayan garip bir dil oluşmaktır. Yanlış söyleyiş, Türkçe'nin dil bilgisi yapısına ters düşen kelimelerin ve Türkçe yerine batı dillerinden giren yabancı sözcüklerin kullanımı ve argo sözcükler yeni yetişen nesli bir önceki kuşak ile koparma noktasına getirmektedir.

Söz gelimi televizyon dizlerinde ve reklamlarda "oha falan oldum yani", "kal geldi", "mersi", "no koment", "bi biskrem versem", "Wapar gibi yapmıyoruz, wapıyoruz" ; şarkı sözlerinde "kırcan mı belimi", "ayağını yerden kescem seni", "sen beni öldürcen mi, çıldırtcan mı canım", "bitanem"; radyo programlarında "acayip güzel", "olayımıza dönelim" "Herıld yani", "trip yapma", "absürd bir örnek" : internette "chat yapmak", "info", "link", "e-mail", "server", "downloade ediyorum", "haber portalı" gibi Türkçe'mizi katleden kullanımlara sık sık rastlıyoruz.

Dilin kullanımının denetlenmemesinden kaynaklanan bu yozlaşma ile zaman kaybetmeden mücadele etmemiz gerekmektedir. Burada belki de en önemli görev yayın kuruluşlarına düşmektedir. Yayın kuruluşlarının ve bu araçla kitlelerle ulaşan kimselerin daha sorumlu ve duyarlı davranmaları; dilimizin korunması ve geliştirilmesi için etkin rol üstlenmeleri bir zorunluluktur. Öte yandan yasa koyucular da bu anlamda önleyici tedbirleri alarak gerekli yasal düzenlemeleri ivedilikle gerçekleştirmelidirler.

____________________________________________________
Değerli paticik adminler ve üyeler, Bu konu sizin içindir. Bilinçlenmeniz için bu tip forumların açılması şart. Hiçte gereksiz bir forum değildir. İyi günler[signature][hline]Daha önce hiç görmediğin aklın sınırlarını yıkacak bir yolculuk için Paranormal sırlara açılan kapı UFO NET
Mesaj tarihi:
Ööğğhhk yani

Her dilde argo vardır resmi yazışma yapmıyosak arkadaş arasında argo konuşabiliriz. Ayrıca Argo reklamcılıkta çok önemli bir yere sahiptir. Reklamcılık ile ilgili birtane bile kitap okumamış kişilerin çıkıp "aa reklamda argo var" demesi reklamdaki argodan bile daha komiktir.

Dil yerinde saymaz sürekli gelişir yeni icatlara yeni isimler gerekir. Hangi üniversite yada hangi yetkili mercii yeni Türkçe kelime üretiyormuşda giren ingilizce kelimeleri dildeki yozlaşma olarak yorumluyorsunuz? Öncelikle birileri çıksın yeni kelime üretmeyenn üniversiteleri eleştirsin ardından sokaktaki gençlerin aralarındaki konuşmaya gelsin sıra. Nasıl Computer yerine Boğaziçi Üniversitesi'nin ürettiği Bilgisayar kelimesini kullanıyorsak, örneğin Blootooth içinde bir üniversite çıkıp Türkçeye uygun bir kelime üretebilir. Üretildi de bizmi kullanmadık?[signature][hline] V ò d à n | ICQ
Mesaj tarihi:
Ekleme yapma ihtiyacı duydum.

Tabiki yeni kelime üretmek Üniversitelerin görevi değildir yetkili merci ler üniversitelerden yardım talep ederler.

Üniversiteler'in yönetimini dolaylı yollardan kötüleyip kendi adamını geçirmeye çalışan hükümet görevlisi gibi hissettim kendimi =)[signature][hline] V ò d à n | ICQ
Mesaj tarihi:
said:
Vodan, 30 Ekim 2004 19:15 tarihinde demiş ki:
Ööğğhhk yani

Her dilde argo vardır resmi yazışma yapmıyosak arkadaş arasında argo konuşabiliriz. Ayrıca Argo reklamcılıkta çok önemli bir yere sahiptir. Reklamcılık ile ilgili birtane bile kitap okumamış kişilerin çıkıp "aa reklamda argo var" demesi reklamdaki argodan bile daha komiktir.

Dil yerinde saymaz sürekli gelişir yeni icatlara yeni isimler gerekir. Hangi üniversite yada hangi yetkili mercii yeni Türkçe kelime üretiyormuşda giren ingilizce kelimeleri dildeki yozlaşma olarak yorumluyorsunuz? Öncelikle birileri çıksın yeni kelime üretmeyenn üniversiteleri eleştirsin ardından sokaktaki gençlerin aralarındaki konuşmaya gelsin sıra. Nasıl Computer yerine Boğaziçi Üniversitesi'nin ürettiği Bilgisayar kelimesini kullanıyorsak, örneğin Blootooth içinde bir üniversite çıkıp Türkçeye uygun bir kelime üretebilir. Üretildi de bizmi kullanmadık?


+1
helal valla sağlam cevap olmuş.[signature][hline]her$eyim var ama hiçbirşeyim yok
Mesaj tarihi:
gene "kelime dejenarasyonu" üzerine bir yazı.
biriniz de yabancı dilleri ayıklamak yerine dilbilgisi üzerine yazsa keşke..

neyse.

bu yazıya birkaç yorumum olcak.
hoş, bu fikirde insanları pek ilgilendirmiycek yazdıklarım, ama olsun..

* 1 * "Bu vurdumduymazlığın sonucu yarı Türkçe yarı ne olduğu belli olmayan garip bir dil oluşmaktır"
"televizyon ve radyo"
"internet"
....
"Türkçe yerine batı dillerinden giren yabancı sözcüklerin kullanımı"
"info", "link", "e-mail", "server", "downloade ediyorum" Türkçe'mizi katleden kullanımlar


şimdi önce bu konuya değincem.
internet, radyo, televizyon.
bunlar tamamen %100 Türkçe, hatta öz Türkçe kelimeler mi sanıyorsun da
"link" "e-mail" "server" gibi kelimelere laf ediyorsun?

Şu an Türkçe'de kullandığımız birçok kelime, yabancı dillerden gelmiştir.
Neden? Çünkü gün geçtikçe yeni keşifler yeni icatlar yeni kavramlar çıkıyor.
Bunları karşılamak için, o kavramı yaratan ülkenin kullandığı kelimeyi alıyorsun.
Telephone - Telefon gibi..

Server gibi kelimeler, bilgisayar dili. Nasıl doktorlar kendi aralarında "kol kemiği" yeirne "humerus" terimini kullanıyorlarsa, bilgisayarcılar da server kelimesini kullanıyor.
Bu olağan dışı birşey değil.
Kavramın karşılığı olmamasından değil, doktorların latin köpeği olup olmamasından veya dilin yozlaşmasından değil. O alanda genel kullanılan dil latincedir. Aynen bilgisayarda genel kullanılan dilin ingilizce olması gibi.

Ha, server yerine sunucu, printer yerine yazıcı diyenler de azınlıkta değil. Ancak birkaç kişi "server" diyince "amaniiiiiin dilimiz mahvoldu" telaşına kapılmak da anlamsız.

* 2 * "oha falan oldum yani", "kal geldi"

bunlar bir gençlik türünün kullandığı terimlerdir.
mizahta da bunlarla dalga geçilir.
tikky veya ciks denilen bir gençliğin bu kelimeleri kullanması, dilin yokolması anlamına gelmez.
Çünkü herkes kullanmaz, sadece belli bir kesim.

Yabancılarda da bu tarz kelimeler vardır "wazzup" "hi bro' " gibi lafları vardır. Ancak söylediğim gibi bu argo kelimeler dilin yozlaşmasını sağlamaz.

* 3 * "bi biskrem versem", "Wapar gibi yapmıyoruz, wapıyoruz"

Bu konu ise, reklamcılığa giriyor.
"goin' down" gibi kelimelerin kullanıldığını gördüm reklamlarda.
bu tarz kelimelerin kullanılması nedendir, bir düşün bakalım.
Bir çok nedeni vardır.
Örneğin daha hızlı bir reklam imajıyla gençleri çekmek isteyebilirler.
Ya da o uslupte konuşan kitleyi çekmek istiyor olabilirler.

Ancak bu nedenlerin arasında "Türkçeyi katletmek" yok.

Ayrıca bir düşün bakalım, bir kelime, iki ayrı font kullanılarak yazılıyor.
Biri italik, ve daha renkli. Diğeri siyah ve dümdüz bir biçimde.
Kelimemiz "Party" olsun.
Sence "party" kelimesini hangi font daha iyi "ifade" edebilecek? Tabii ki soldaki. Çünkü party'nin uyandırdığı imaj, balonlar, hareketlilik ve eğlence.
durağan, monoton bir font kullandığında anlamsız olacaktır.

Aynı tekniği reklamda da uyguluyorlar.
İş adamlarına hitap etmek istiyorsan, dil bilgisinden disipline kadar herşeyi dikkat edersin.
Ama daha hızlı bir gençliği hedeflemek istiyorsan,
aynı disiplini ve ciddiyeti reklama koymaman gerekir.
Çünkü gençler o ciddiyeti pek önemsemezler, ve ürünle alakasız olacaktır.

Bir eğitimcinin bunu bilmesi lazım sanıyorum.

* 4 * Dilin kullanımının denetlenmemesinden kaynaklanan bu yozlaşma ile zaman kaybetmeden mücadele etmemiz gerekmektedir.

gazetelerde bazı aptallıklar oluyor.
Ünlü anne yerine top anne
eşçinsel şarkıcı yerine gay şarkıcı

gibi kelimeler kullanıyorlar.
Ancak abarttığın kadar mühim bir durum yok.

Bir dilin gelişmesi lazım.
Dilini koruycaksın diye öztürkçeye sıkşıp kalman saçmalık olacaktır.

Her gün üretilen bir sürü icat var.
İcatı üreten kendi dilinde bir kelime kullanır.
Bu icatı sen yapmadıkça, veya halk arasında yaygın bir terimi yoksa,
orjinal dilinde söylemen lazım.
Yoksa bir icatın adını söylüyceksin diye onlarca kelime kullanman gerekebilir.

Dilin gelişmesi için yeni kelimeler şarttır.
Ancak "araba" yerine "car" demek şapşallıktır.
Hatta "e-mail"in karşısında halk "e-posta" gibi güzel bir terim bulmuşsa, hınzır TDK'nın yaptığı gibi "elmek" gibi eblek bir terim çıkartıp insanları soğutmamak gereklidir.

Bence özTürkçeye dönmek yerine, dilbilgisini önemsemeliyiz.

Ben sunucu yerine server demişim. Çok önemli değil.

Ama
"bende yemek istiyorum"
ile
"ben de yemek istiyorum"
arasında çok fark var,

dilimizi güzel konuşmak, kendimizi daha iyi ifade etmek istiyorsak,
server - sunucu olayına kafamızı takmak yerine
dilbilgisini öğrenmek ve dilbilgisini öğretmek gereklidir.

Yoksa, bugün sunucu - server ilişkisine takarsan,
yarın da köylülerin aksanına takarsın.

Umarım ne demek istediğimi anlatabilmişimdir.
Anlatamamışsam, türkçe konusunda eski topiclerde yazdıklarımı okursan daha iyi anlıyabilirsin.[signature][hline]I fear no enemy!
I fear not death!
For the khala is my strength!
En Taro Adun!


[Bu mesaj Bonecrus
Mesaj tarihi:
uzun uzun yazmaya çalıştıklarımı iyi özetlemişsin aslında

said:
Vodan, 30 Ekim 2004 19:15 tarihinde demiş ki:
Her dilde argo vardır resmi yazışma yapmıyosak arkadaş arasında argo konuşabiliriz. Ayrıca Argo reklamcılıkta çok önemli bir yere sahiptir. Reklamcılık ile ilgili birtane bile kitap okumamış kişilerin çıkıp "aa reklamda argo var" demesi reklamdaki argodan bile daha komiktir.

Dil yerinde saymaz sürekli gelişir yeni icatlara yeni isimler gerekir. Hangi üniversite yada hangi yetkili mercii yeni Türkçe kelime üretiyormuşda giren ingilizce kelimeleri dildeki yozlaşma olarak yorumluyorsunuz? Öncelikle birileri çıksın yeni kelime üretmeyenn üniversiteleri eleştirsin ardından sokaktaki gençlerin aralarındaki konuşmaya gelsin sıra. Nasıl Computer yerine Boğaziçi Üniversitesi'nin ürettiği Bilgisayar kelimesini kullanıyorsak, örneğin Bluetooth içinde bir üniversite çıkıp Türkçeye uygun bir kelime üretebilir. Üretildi de bizmi kullanmadık?
[signature][hline]I fear no enemy!
I fear not death!
For the khala is my strength!
En Taro Adun!
Mesaj tarihi:
Peki efendim. teşekkür ederim hepsini okudum benim için faydalı oldu. Biraz daha düşünmem gerekli

İyi günler[signature][hline]Daha önce hiç görmediğin aklın sınırlarını yıkacak bir yolculuk için Paranormal sırlara açılan kapı UFO NET
Mesaj tarihi:
Haklısın bazı konularda ama "oha falan oldum" ve bunun gibi bazı sözcükler eleştirsel anlamda da kulanılıyor[signature][hline]Savaşmadan önce ölmeyi bilmek,
ölmeden önce cesur olmak gerek.
Mesaj tarihi:
Ya her dilin argosu vardır ve bu gayet normal birşeydir...Sölenecek söz kalmamıs yazılan herbişe doğru[signature][hline]Eğer kişi, akıllı ve çalışkan ise takdir et
Akıllı değil ama çalışkan ise dikkat et
Akıllı olupta tembel ise ikaz et
Hem akılsız, hem de tembel ise imha et...
Mesaj tarihi:
Chemical pati kardeşim,
Bu az ve öz yorum üzerine seni Carrefourdan aldığım çelik kasanın içine kapatmaya karar verdim. Temizlikçi haftaya seni dinamitle çıkartır artık :)[signature][hline]"Kırk bakireye tapmaya, bal yanaktan tatmaya geldim." (Cüneyt Arkın)
Mesaj tarihi:
kardesim

dilin amaci en hizli verimli sekilde insanlarin anlasmasini saglamaktir, dil bana gore konusmadan once dogrumu dedim yanlismi dedim degil, tam olarak demek istedigimi, beni anlyicak tikisinden, kayinbiraderime en iyi sekilde anlattim aracidir, gonul ister tek dil olsun, varsin bizim dilimiz olmasin aborjince olsun ama 6 milyar insan ayni seyi konussun[signature][hline]café del mar´dan carte blanche´ye
Mesaj tarihi:
Bu ayki "Türkçemizi Koruyalım" konulu başlığın da sonuna geldik. Önümüzdeki ay, yeni bir "Türkçemizi Koruyalım" konulu başlıkta görüşmek dileğiyle , esen kalın efenim.[signature][hline]Diablesse 18 Ekim 2004 tarihinde MSN'de demiş ki:
mama yiyiom ben
Volfied, 15 Ekim 2004 13:39 tarihinde demiş ki:
kucuk emrah ile aranda bi fark var elvyn
kucuk emrah kurgusal bi karakter
×
  • Yeni Oluştur...