Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

tercüman öğrenciler


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
razzo said:

kizlar da kabul etmek zorunda degil. Konunun terminolojisinin agir olacagi ortada. madem yetemeyeceksin niye kabul ediyorsun.


Ben böyle bir durumda kaldım bizzat, reddetme şansım yoktu. Üstelil arkeoloji konulu bir akademik çalışmayı, simultane ingilizceye çevirmem gerekti. Bir kısmını hiç anlamadım ki nasıl çevireyim. Gerçi çok başarılı buldular sonrasında ama ben eksik çeviri olduğunu biliyordum...
Mesaj tarihi:
Toplantinin ortasinda cekip gitmek inanilmaz komik ve bir o kadar da utanc verici. Bunu yapabilen birisi teklifi yapani da reddedebilecek kapasitededir diye dusunuyorum. Konunun ciddiyeti ortada. Ne olursa olsun kisi oyle bir durumda yetemeyecegini dusunuyorsa reddetmeliydi. Ayip bisey degil bu.
Mesaj tarihi:
ya zaten çeviri olayında türkiyede şöyle bi yanılgı var.her yabancı dil bilen her konuda tercüme yapabilir gözüyle bakılıyo,yazılı yada sözlü
alanın jargonuna hakim ve konu hakkında bilgili ,o dili bilen kişi diye bi ayrım yapılmıyo malesef
Mesaj tarihi:
bunlar okullarında başarılı öğrencilerdir kesin teklif gelince yaparız yea demişlerdir yazık lan üzüldüm yer yarılsaydı keşke nagehan derken
Mesaj tarihi:
Bu kadar onemli bi olayi, ogrencilere emanet edenlerde hata.

Hayir madem ogrenci secicen erkek sec bari. Erkek o dili bilmese bile meseleyi cozerdi kanimca.
×
×
  • Yeni Oluştur...