Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Başarılı cv


BeIlow

Öne çıkan mesajlar

zamanında 70.000 çalışanı olan bir firmada iyi bi pozisyon için başvurmuştum firmayı kapattığım sırada yaklaşık 10 kişilik bi ekiple 3 kere görüştüm cv detayı dediler 5 sayfa cv yazdım daha detay istiyoruz dediler onu da yazdım, sonra arayıp "o poziyondan ayrılmak isteyen arkadaşımız fikir değiştirdi" dediler sinirden 1 paket sigara içtim

eğer iyi title bakıyorsan 1 sayfa özet min 2-3 sayfa archivements filan yazman gerekiyor CV de resim kesinlikle +1
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Mendoza said:

Sağda solda yazanlara bakmayın siz. İş alımı yapan biri olarak tavsiyem:
Fotoğraf mutlaka koyun
Önyazı mutlaka yazın
Önüne gelen her yerde çalışmış edası vermeyin, tecrübelerinizi az yazın
Cv şekli çok önemli değil, genelde cv'de baktığım 2 yer Okul ve iş tecrübesi
Gerisi şans.


selam,
okul demişsin de ne şekilde bakıyorsun buna? bölüm-not ortalaması-okulda yaptıkları mı? yoksa sadece isim mi? isimse bir kaç iyi-kötü örnek verebilirmisin
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Sailor said:

ingilizce değil ki, fransızca kökenli :) o yüzden rezuüm diye okunmuyor.
http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9sum%C3%A9


köken mi? ahahahaaaa :D

o zaman türkçedeki tüm yabancı kökenli kelimeleri orijinal haliyle okuyup kültür kumkuması olalım...

özgeçmişini baştan sona ingilizce yazan birinin resume'u fransızca telafuz etmesini beklemez kimse.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

yahu sizin yüzünüzden paranoyak olacağım ha.. olm iddia edeceğinize "yok kültür falan, değişim, köken" falan diye.. bir etrafınıza baksanıza.

ben de (okunuşuyla) "re-züm-e" diye biliyordum. içime kurt düşürdünüz. lapin gibi seslisözlük'e baktım ilk olarak, "re-züm" diye telafuz etti.. "aaa yanlışmışım lan ben" dedim.

sonra iyice kurt düştü içime, youtube'dan videolara baktım. gayette "re-züm-e" diyorlar.. bence bir şey biliyorlardır, konuşanlar =)

hatta bakın, hepsinin ilk 10 saniyesi içinde resume lafı geçiyor:
http://www.youtube.com/watch?v=KbZ5_ar4Dj0
http://www.youtube.com/watch?v=zE-NQAu_qRU
http://www.youtube.com/watch?v=wQI_vfVUI3I

oh rahatladım.

edik: bu arada farkettim ki konu sahibine de yardım niteliğinde olmuş videolar. offtopic olmadan, çok pro biçimde çevirmişim, vay anasını..
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

abicim icine kurt dusurecek bisey yok. seslisozlukteki okunusuna baktıgın kelime resume, devam ettirmek demek ingilizcede. bizim bahsettigimiz résumé diye yazılıyor. fransızcadan gelme kelime ama ingilizce'de de kullanılıyor.

is basvurusu icin abd'de résumé gonderirsin. cv'den farklıdır. bahsettigim gibi icinde fotograf, yas, cinsiyet falan bilgisi icermez.

bu arkadas da hem bilgisiz, hem de dogrusunu ogrenmemek konusunda ısrarlı. prezentabl takılmaya devem etsin.

marifaritiko said:

elin ayağın düzgün mü, etnik kökenin nedir bakıcaklar tabi. PIRIZINTIBIL diye bişiy duymadın mı hiç?

ayrıca resume rezüuum diye okunur. yazıldığı gibi türkçe okursan "si" eki de aldırırsın.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

Her şey ingilizceyken o kelimeyi resumé diye yazıp rezume diye okuyorsanız heralde işin raconu öyledir, adettendir. Mantık falan aramayın yani.

Fransızcadan ingilizceye geçmiş bir kelime işte, biz nası her şeyi ingilizce okunuşuyla yazıp okuyoruz, onlarda da öyle denk gelmiş. Tabi 40 milyonda bir denk geldiğinden garip geliyor tartışıyoruz falan.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

güzel bi dosya hazirlanmali kesinlikle,
ön kapakta resim, baslik, basvuru sebebi bidi bidi.
sonra basvuru yazisi, sonraki sayfada da cv.
cok var öyle özensiz cv görüp icine bile bakmadan atan.
bir de yani bakilsa bile, diger cvlerle kiyaslandigi icin cok büyük bi eksi. nasil birisiyle görüstügünde ilk biraktigin etki önemliyse, cvni de o sekilde hazirlayacaksin yani kisaca.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

arkadşalar

kelime re-zü-me
bu kadar. hani rezüuumee şeklinde okuyamıyorsanız sorun yok. yazıldığı gibi okuyun. resume falan diye.

devam etmek anlamında değil bu resume.

bilmiyorsanız öğrenin, sonra sağda solda rezil olmayın "resümümü getirdim resümümü" diye.

past tense read'i de riiiid die okumayın bak.

aman ha.
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
×
  • Yeni Oluştur...