BaaL Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Ali'ye bir dokunan bin ah işitiyordu : those who touched to Ali once heard a thousand moans. yanlışı bu doğrusu nasıl olacak ? edit/dasaaa: ali daha iyi.. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Cassiline Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Ali touch me in naughty places, i moan. amidoinitrite? edit/dasaaa:ali.. ali dokunur. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 the man who touches the presedent in a big trouble are you sex Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Kaede Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 to yu kaldır oncedan sonra virgül koy ama çok literal çeviri yani anlamı iletmez Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Sam Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Ne kadar çevirsen de " airplane out of the fart, say hi to that sweetheart" gibi durmaya mahkum. :/ Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
toggie Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 işi ustasına bırakın, meslek edinenler var bu işi. /summon QueenOfSpades Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 ingilizce-turkce deyimler sozlugu gibi bisey olmasi lazim. ingilizcesi var da simdi hepsinin anlamina bakamam sdf. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Saeros Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 ali was full of ah's from top to the bottom and everybody could hear his ah's when they touch him in a manly way Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
pascalnouman Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 dont touch Ali. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Revenant Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 toggie said: işi ustasına bırakın, meslek edinenler var bu işi. /summon QueenOfSpades dfghffgh Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Fistan Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 toggie said: işi ustasına bırakın, meslek edinenler var bu işi. /summon QueenOfSpadesulol 10 lira ister sdfds Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
blazkowicz Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 okul okudu o tamam mı Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dasaaa Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 1-2-3 garbage go go go Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
escape Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 ali's touch ah ali. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dynun Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 cant touch ali Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Dynun Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 best ali is dead ali Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
aquila Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 birebir cevirmene gerek yok, deyimin anlamini vericek bi cumle kur yeter. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
dasaaa Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 kent taç dis Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BloodyBeast Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Sam said: Ne kadar çevirsen de " airplane out of the fart, say hi to that sweetheart" gibi durmaya mahkum. :/ ahahah Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
BaaL Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Konuyu açan Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 hey gidi hey. neler olmuş topicte. ayem veri diseppoyintıd. Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
forgiver Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 say one word, get moan forever Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
NoTwisT Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 ARKADASLAR BIZ BUNUN OKULUNU OKUYORUZ AMA BURDA ONUNE GELEN CEVIRIYOR. BANA GIREN CIKAN NE BILMIYORUM AMA COK SINIRLENIYORUM. CEVIRMEYIN UC KURUSLUK INGILIZCENIZLE. DONT TURN WITH YOUR 3 CENTS ENGLISH Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
forgiver Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 harbi o konu ne oldu Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
forgiver Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 http://forum.paticik.com/read.php?13,4841294,4849209#msg-4849209 boneyi kim banladı ya Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
escape Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 Paylaş Mesaj tarihi: Mayıs 4, 2010 NoTwisT said: ARKADASLAR BIZ BUNUN OKULUNU OKUYORUZ AMA BURDA ONUNE GELEN CEVIRIYOR. BANA GIREN CIKAN NE BILMIYORUM AMA COK SINIRLENIYORUM. CEVIRMEYIN UC KURUSLUK INGILIZCENIZLE. DONT TURN WITH YOUR 3 CENTS ENGLISH bak bak şekillere bak Link to comment Sosyal ağlarda paylaş Daha fazla paylaşım seçeneği…
Öne çıkan mesajlar