Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Bu Bölümdeki Türkçe Dejenerasyonu


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
oyun terimleri sorun degil bence, onlari başka şekilde kullanma şansin yok zaten, bunlara kaliplaşmiş bazi yabanci kelimeleride ekleyebiliriz. fakat yabanci forumlarda okuyup ogrenip direk buraya yapiştirmak guzel olmuyor.
Mesaj tarihi:
Kaede said:
Selam
Üzgünümde karşı taraf anladığı sürece hangi kelimeyi kullanmak daha kolaysa onu kullanırım
İyi akşamlar


ilerde çocuğun olursa onu bu zihniyette yetiştirirsen 3 nesil sonra türkce diye bişey kalmaz. Zaten burdaki ciddi insanlar topicte neyin kastedildiğini anlamıs durumda oyun terimleri tabikide yabancı dil oluck ama gidip oyun içi chatte kullanılar WTF STFU QQ more FFS vb gibi harf öbeklerini burdakullanmanın manasını ben çözebilmiş değilim bunun nesini savunuyorsunuz acıklarmısınız ?
Mesaj tarihi:
Abartılacak kadar dejenere olduğunu düşünmüyorum. Crysis oyununu Türkçe oynadık ama adı türkçe değildi. Ama içindeki konuşmalar Türkçeydi ve oyunun estetiğini de bozmuyordu. World of Warcraft'ı türkçeleştirmek olayı çığrından çıkarabilir.

Geçenlerde Erimiş Çekirdek (Molten Core) zindanına girdik. Yaklaşık 40 kişiydik. Savaşçılar, kahramanlar (paladin) rahipler (priest), hırsızlar, büyücülerden kurulu bir gruptuk. Herkes hemen hemen 1. sıra (tier1) eşyalarını tamamlamıştı ama eksiklerimiz vardı. Önümüze çöp kalabalık (trash mobs) çıktı ve çok rahatça öldürdük. bazı arakdaşlar aramızdan ayrılsa da rahipler onları hayata geri dödndürdü kolaylıkla. Sonunda bir patronu kestik ve ölüsünden eşyalar düştü. Efsaneleşmiş silahlarımız için eksik parçaları tamamladık. Bunun yanı sıra üstüme diktireceğim yeni elbisem için "başlıca hava, başlıca su, başlıca dünya, başlıca gölge" ler toplamak için alt fırtına (netherstorm) böglesine gittim ve arkadaşlarla çiftçilik yaptık.

oldu mu?
Mesaj tarihi:
ya cok abartiyorsunuz gibime geliyor. turkce elden gidiyor eyvahlar olsun.

oyun oynuyoruz

turkceyi heryerde kurtardik da bi wow ve oyundan gelen ufak ingilizce espriler yaraladi.

dil anlasmak icindir bi de,
orda dogru denmis, karsimdaki nasil anlarsa oyle konusmak.
Mesaj tarihi:
Bu topic i ilk gördüğümde tomakinlerin aney parçasından bi kısım geldi aklıma... "Öfkemden dejenere oldum aneeeeeyyy"

Kendimi forumun topic dragger (Konu surukleyici) ı seçiorm. Varmı daha başka boyuta taşıyabilcek?:D
Mesaj tarihi:
Drakkahn said:


Geçenlerde Erimiş Çekirdek (Molten Core) zindanına girdik. Yaklaşık 40 kişiydik. Savaşçılar, kahramanlar (paladin) rahipler (priest), hırsızlar, büyücülerden kurulu bir gruptuk. Herkes hemen hemen 1. sıra (tier1) eşyalarını tamamlamıştı ama eksiklerimiz vardı. Önümüze çöp kalabalık (trash mobs) çıktı ve çok rahatça öldürdük. bazı arakdaşlar aramızdan ayrılsa da rahipler onları hayata geri dödndürdü kolaylıkla. Sonunda bir patronu kestik ve ölüsünden eşyalar düştü. Efsaneleşmiş silahlarımız için eksik parçaları tamamladık. Bunun yanı sıra üstüme diktireceğim yeni elbisem için "başlıca hava, başlıca su, başlıca dünya, başlıca gölge" ler toplamak için alt fırtına (netherstorm) böglesine gittim ve arkadaşlarla çiftçilik yaptık.

oldu mu?

Okuduğumuzu anladık mı?

TheFury said:


Misal “Warrior” yerine savaşçı demek gibi.Oyundan gelen terimlerin bir kısmı kalabilir, oyun İngilizce’sinden gelen.
Mesaj tarihi:
Aslında arkadaşın anlatmak istediği kendi dilimizi her alanda kullanmamı ve başka şeyler daha var. Ama bu konuyu başlatan arkadaşta. Kime ne anlatıyorsun ? Bu forumun yarısı senin ne anlattığını ne ima ettiğini anlayamayacak kadar kapasitesi olmayan insanlar geri kalanları ise birşeyleri kapmıştır zaten.
Mesaj tarihi:
neden boyle bi forumun yarisini gerzek diye nitelendirmek zorunda hissettin ki kendini,
ne insanlar var ya.
tartismayi bile sikistiginiz yerde SEN APTALSİN OZMANa ceviriyosunuz.
Mesaj tarihi:
ben katılmıyorum mtu sözlük açıyorum keyfime bakıyorum
fakat bu oyunla ilgili terimler kullanıyorlar, in game itemlar, kuestler, bölge adları filan dışardan gelen bişey anlamıyor
karakter özelliklerleri, spellleri, damageleri filan çok yanlış işler bunlar
ya bu acayipliklerin ultima onlinecasınını yazcaksanız ya da bu bölüm kapansın, kınıyorum ve gidiyorum
Mesaj tarihi:
dory said:
neden boyle bi forumun yarisini gerzek diye nitelendirmek zorunda hissettin ki kendini,
ne insanlar var ya.
tartismayi bile sikistiginiz yerde SEN APTALSİN OZMANa ceviriyosunuz.


savunduğun yazım formatı bu mudur yanı ?

Allahaşkına komik oluyorsunuz istenen belli, konuyu niye saptırıyorsunuz
Mesaj tarihi:
dory said:
neden boyle bi forumun yarisini gerzek diye nitelendirmek zorunda hissettin ki kendini,
ne insanlar var ya.
tartismayi bile sikistiginiz yerde SEN APTALSİN OZMANa ceviriyosunuz.



benim düşüncem bu seninki farklı sozum sana değil tabiki ama tartışmak istediğimiz veya kendimizi bir şekilde ifade etmek istediğimiz bir başlık olsa bile biri çıkıp cıvıtıyor ve her zaman bu boyle olmadımı ?
Mesaj tarihi:
Bir polemik yaratmaktan ziyade noksanlığa işaret etmek için böyle bir başlık açtım.Umarım bundan sonra yönetici kadrosu biraz daha hassas olur.

dory said:
ya cok abartiyorsunuz gibime geliyor. turkce elden gidiyor eyvahlar olsun.

oyun oynuyoruz

turkceyi heryerde kurtardik da bi wow ve oyundan gelen ufak ingilizce espriler yaraladi.

dil anlasmak icindir bi de,
orda dogru denmis, karsimdaki nasil anlarsa oyle konusmak.


Ben kendi çevremde bu durumu sürekli izah ediyorum, sizi de kendi çevremden gördüğüm için bu başlığı açtım.Sen boş ver, ben boş ver nereye kadar gider bu böyle ? Çarpıklığı gerçekten görmüyor musunuz ? 3 nesil sonra dilin bilinme oranı %30’a düşüyor.Böyle giderse hoş şeyler olmayacak.
Mesaj tarihi:
bu tarz oyunların bi literatürü olur insanların arasında anlaşmasını kolaylaştırı. Warriordır potiondır , hepsini türkçeye çevirmek gereksiz enerji kaybıdır. Sen bu oyunu oynuosan ve arkadaşlarınla konuşuosan bu dilde konuşacaksın. Türkçe'ye gelip Wow terimleri katmiyosun sonuçta
Misafir
Bu konu yeni mesajlara artık kapalıdır.
×
×
  • Yeni Oluştur...