Mighty_THoR Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 sayfaya çok dikkatli bakamadım ama gördüğüm kadarıyla ubinin sayfasını türkçeye çevirmişsiniz.Böyle olunca ordaki sorun ortaya çıkmış işe yarar bişi yok[hline]MAN WHO WALKS ALONE
Prawler Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 sayfaya daha dikkatli bakmanı tavsiye ederim[hline]Prena Online Community [email protected]
Mighty_THoR Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 Konuyu açan Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 ben size bişi söylemiyorum elinizden bişi gelmez, bizim library den kendinize bişiler çekin www.k2.org bu kıyağımıda unutmayın[hline]MAN WHO WALKS ALONE
Mighty_THoR Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 Konuyu açan Mesaj tarihi: Mart 9, 2003 yaw bide allah aşkına şu savaşçının yolu gezginin yolu şunun orjinallerini yazın insanların kafası karışacak oyunda[hline]MAN WHO WALKS ALONE
ivan Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 lol ekipte beta tester olmazsa böle translation sayfası olur işte
StRencher Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Beta Testerlar ekipte war. Birşeyi merak ettim. Orjinalini yazmak ha tabi ya neden aklmıza gelmedi? Kasmamıza gerek kalmadan sadece straticse link verirdik olur biterdi.... Türkçeye çevirme olayı zaten İngilizceden Muaf ya da daha kolay ve anlaşılır bir şekilde öğrenmek isteyen arkadaşlar için var.... Sözlük yerine Bestiary dedikten sonra bunun siteye giren arkadaşa ne faydası olacak?[hline] Reality Isn't What You See Reality Is What You Feel nebuchadnezzar, 04 Mayıs 2002 19:28 tarihinde demiş ki: bana bir frp bug ı söyleyin
Mephisto_ Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 stratics'i çevirmiş olmaları gerekiyor yani genelde stratics'teki bilgileri çeviriyor paticik bünyesindeki mmorpg editörleri[hline]When I look into your eyes There's nothing there to see Nothing but my own mistakes Staring back at me
StRencher Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 said: Mephisto_, 10 Mart 2003 17:19 tarihinde demiş ki: stratics'i çevirmiş olmaları gerekiyor yani genelde stratics'teki bilgileri çeviriyor paticik bünyesindeki mmorpg editörleri[hline]When I look into your eyes There's nothing there to see Nothing but my own mistakes Staring back at me Dediğimi yanlış anladın. Yani madem orjinal isteniyordu direk çevirmezdik siteye link verirdik. Ne anlamı kalırdı çevirmenin[hline] Reality Isn't What You See Reality Is What You Feel nebuchadnezzar, 04 Mayıs 2002 19:28 tarihinde demiş ki: bana bir frp bug ı söyleyin [Bu mesaj StRencher tarafından 10 Mart 2003 17:22 tarihinde değiştirilmiştir]
Kaspar Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 bissürü sb yazarı var forumlarda... bence bu iş için fazla kadro alınmış[hline]Peheey!
Bone Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 sen sus çift kaşarlı kender[hline]Bakıyorum da neşem pek yerinde dii mi canım kendim. Tabi tabi.. Potasyum.. Potasyum.. - Deli Cevat
Sly-One Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 hm u fazla kadro olayına katılıorum 2 paragraf yazı yazan yazar title ı almış gibime geldi :) ama ben karışmam banane..[hline][i]Güçlü ve şanslı olanlar genellikle yalnız olanlardır... -Xar
Kaspar Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 Mesaj tarihi: Mart 10, 2003 said: Bonecrusher, 10 Mart 2003 18:13 tarihinde demiş ki: sen sus çift kaşarlı kender[hline]Bakıyorum da neşem pek yerinde dii mi canım kendim. Tabi tabi.. Potasyum.. Potasyum.. - Deli Cevat dokunmayın kaşarıma![hline]Peheey!
Apache Mesaj tarihi: Mart 15, 2003 Mesaj tarihi: Mart 15, 2003 Bence ingilizce olanlar ingilizce kalsaydı,ancak bilgiler türkçe'ye çevirilse hoş olurdu.Ne bileyim en azından bir bounty hunter benim kulağıma daha hoş gelir.
Öne çıkan mesajlar