Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

Futbol Terimleri


Öne çıkan mesajlar

Mesaj tarihi:
neden ayaktopu değilde futbol diyoruz?(eskiden ayaktopu da baya yaygınmış)

neden aut, faul, ofsayt, penaltı, frikik vs.. gibi terimler kullanıyoruz...hiç türkçeleştirilmeye çalışılmış mı bu terimler?[signature][hline]''Devlet-i Osmaniali'de terfii temayuz ilim irfan ile olmaz; ya olacak kuvvetli iltimas, ya olacak madeni haz, ya da olacak ten ile temas...'' {Osmanlı Özdeyişi}
Mesaj tarihi:
Valla herhalde fazla kasmamışlar direk ingilizce nasıl okunuyorsa onu türkçe olarak geçirmişiz =P[signature][hline]''Most of us walk in the light and the shadow but there are the chosen few who walk this world , carrying their own light to brighten both day and night.''
Mesaj tarihi:
faul-oyuncu kusuru(hiç düşünmeden salladım bu kadar oldu)
penaltı-kaleye serbest vuruş olabilir daha bir çok şey türetilir...yani kıronun biri gitmiş 'stop' a 'istop' demiş oyunun adı istop olmuş..bu da o hesap...[signature][hline]''Devlet-i Osmaniali'de terfii temayuz ilim irfan ile olmaz; ya olacak kuvvetli iltimas, ya olacak madeni haz, ya da olacak ten ile temas...'' {Osmanlı Özdeyişi}
Mesaj tarihi:
haha penaltı- ceza atışı[signature][hline]''Most of us walk in the light and the shadow but there are the chosen few who walk this world , carrying their own light to brighten both day and night.''
Mesaj tarihi:
said:
Mandoo, 15 Temmuz 2005 01:53 tarihinde demiş ki:
faul-oyuncu kusuru(hiç düşünmeden salladım bu kadar oldu)
penaltı-kaleye serbest vuruş olabilir daha bir çok şey türetilir...yani kıronun biri gitmiş 'stop' a 'istop' demiş oyunun adı istop olmuş..bu da o hesap...


Stop'un istop olarak söylenmesi Türkçe'den ötürüdür, kırolukla bir ilgisi yoktur. Türkçe'de kelimelerin başında S ve L harfleri olmazmış. Leğene ileğen, limona ilimon denmesi (herkesçe değil tabii ama ) Türkçe'den ötürüymüş. Bize de okulda öğretmişlerdi.[signature][hline]Kuzgun'dum ben...
Mesaj tarihi:
said:
Ronaldinhoavci, 15 Temmuz 2005 02:00 tarihinde demiş ki:
biz dier şeyleri türkçeleştirdikte ne oldu?
bknz: otobüs -oturgaçlı götürgeç :D

çok oturgaçlı götürgeç olucak o :)[signature][hline]Bir Kurşunla Vurulda,
Bir Kadına Vurulma...
Mesaj tarihi:
bazıları tükcelestirilse olabilir ama
ofsayt nassı olcak?? :D[signature][hline]Fistan, 22 Ocak 2005 13:37 tarihinde demiş ki:
neye inanmadıgınızı anlamadım ben. neye inanmadınız?

Mesaj tarihi:
said:
Ronaldinhoavci, 15 Temmuz 2005 02:00 tarihinde demiş ki:
biz dier şeyleri türkçeleştirdikte ne oldu?
bknz: otobüs -oturgaçlı götürgeç :D


:lol:[signature][hline]Sert Kal Taviz Verme !
Mesaj tarihi:
said:
insight, 15 Temmuz 2005 17:33 tarihinde demiş ki:
said:
wook, 15 Temmuz 2005 13:19 tarihinde demiş ki:
bazıları tükcelestirilse olabilir ama
ofsayt nassı olcak?? :D


Savunma arkasında kalan uyanık topçu derler :P


ehehe Uyanık alarmi...[signature][hline]
Mesaj tarihi:
said:
wook, 15 Temmuz 2005 13:19 tarihinde demiş ki:
bazıları tükcelestirilse olabilir ama
ofsayt nassı olcak?? :D


boş alan...alan ihlali(uo saolsun)[signature][hline]''Devlet-i Osmaniali'de terfii temayuz ilim irfan ile olmaz; ya olacak kuvvetli iltimas, ya olacak madeni haz, ya da olacak ten ile temas...'' {Osmanlı Özdeyişi}
Mesaj tarihi:
said:
Ronaldinhoavci, 15 Temmuz 2005 02:00 tarihinde demiş ki:
biz dier şeyleri türkçeleştirdikte ne oldu?
bknz: otobüs -oturgaçlı götürgeç :D

eueueh bu ne yaa =) amuhahua koptum[signature][hline]--Borgır--
Mesaj tarihi:
said:
Mandoo, 15 Temmuz 2005 01:48 tarihinde başlıkta demiş ki:
Futbol Terimleri


Fatih Terim desem çok mu kötü espri olur ya ... Dayanamadım dedim valla...[signature][hline]Kalın odun zırh içindeki şovalye ruhu...
×
  • Yeni Oluştur...