Jump to content
Forumu Destekleyenlere Katılın ×
Paticik Forumları
2000 lerden beri faal olan, çok şukela bir paylaşım platformuyuz. Hoşgeldiniz.

mor ve ötesi imla hatası


diho

Öne çıkan mesajlar

ya Türkçe dersinde bile söylemişti hoca
n den sonra b gelirse m diye okunuyo diye
bi çok kişi m diye okuyo
sen n diye okuosundur doğrudur
bi sürü insanda istanbul diyo[signature][hline] Those who have long enjoyed such privileges as we enjoy forget in time that men have died to win them
[i]Franklin D. Roosevelt


[Bu mesaj kermit_frog tarafından 07 Şubat 2005 19:55 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
blackchaos, 07 Şubat 2005 19:37 tarihinde demiş ki:
hohoho sen yanlış biliyorsun.
Özel isimse öyle olur.

Türkçe de b den önce gelen "n" harbi "m" olur.

Mesela Perşen-be ----> Perşembe
Penbe ----> Pembe

Doğru, cins isimler deişir özeller değişmez...

Ama özelse

Ergün Penbe gibi kalır...
[signature][hline]Nargilenin dumanına benzer hayellerim sadece beni zehirler ve uçup gider...
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
wildpervert, 07 Şubat 2005 19:53 tarihinde demiş ki:
türkçe kelimelerin hiçbirinde "n" den sonra "b" gelmez. bunu ihlal eden bir yada iki kelime var. bunlardan bi tanesi "İstanbul"
diğerini hatırlayamıyorum.

bu böyledir, inanmazsanız gidin araştırın
diğer türlüsünü kanıtlayana madalya verecem[signature][hline]Boğaz'ın Ortasında Rakı-Balık Aşksız Gitmiyor
"Ezberlemek, zihinden kopya çekmektir." Rıfat Ilgaz
beleş D&D 3.5 ed., maksat wizards batsın. tık, indir
AAL'05Üyesi

Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

nese tutamadım kendimi acıkalam yapayım


canbaz olduğu doğru kelime anlamı da canıyla oyun yapan kisi

cambaz ise cam ile oyun yapan(mor ve ötesinin buradaki tabiri, televizyon ile[camdan kasıtları]) kimse

cambaz mor ve ötesinin uydurdugu bir sey mi bilmiyorum
ama bu acıklamanın aynısını harun yapmıştı bir röportajında
fazla heveslenme o yüzden[signature][hline]Notwist fi tarihinde demis ki:
Trouble that we've come to know will stay with us

bad religion xxx tarihinde demis ki:
A smile on the lips and a hole in the head
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

said:
Zaugna_Khaldun, 07 Şubat 2005 19:59 tarihinde demiş ki:
nese tutamadım kendimi acıkalam yapayım


canbaz olduğu doğru kelime anlamı da canıyla oyun yapan kisi

cambaz ise cam ile oyun yapan(mor ve ötesinin buradaki tabiri, televizyon ile[camdan kasıtları]) kimse

cambaz mor ve ötesinin uydurdugu bir sey mi bilmiyorum
ama bu acıklamanın aynısını harun yapmıştı bir röportajında
fazla heveslenme o yüzden



Dogru olan budur!! öss stresinden her yerde anlatim bozuklugu vs aramayi da birakin bence. sarkida anlatilmak istenen sey cam ,can degil..

[Bu mesaj AstelyA tarafından 07 Şubat 2005 20:18 tarihinde değiştirilmiştir]
Link to comment
Sosyal ağlarda paylaş

×
  • Yeni Oluştur...